Verb – NIF'AL
Root: פ - ל - ט
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִפְלָט niflat I am / you m. sg. are / he / it is printed out | נִפְלֶטֶת nifletet I am / you f. sg. are / she / it is printed out | נִפְלָטִים niflatim we / you m. pl. / they m. are printed out | נִפְלָטוֹת niflatot we / you f. pl. / they f. are printed out | |
Past tense | 1st | נִפְלַטְתִּי niflateti I was printed out | נִפְלַטְנוּ niflatnu we were printed out | ||
2nd | נִפְלַטְתָּ niflateta you m. sg. were printed out | נִפְלַטְתְּ niflatet you f. sg. were printed out | נִפְלַטְתֶּם niflatetem you m. pl. were printed out The ending is usually unstressed in spoken language: נִפְלַטְתֶּם niflatetem | נִפְלַטְתֶּן niflateten you f. pl. were printed out The ending is usually unstressed in spoken language: נִפְלַטְתֶּן niflateten | |
3rd | נִפְלַט niflat he / it was printed out | נִפְלְטָה nifleta she / it was printed out | נִפְלְטוּ nifletu they were printed out | ||
Future tense | 1st | אֶפָּלֵט epalet I will be printed out | נִפָּלֵט ~ ניפלט nipalet we will be printed out | ||
2nd | תִּפָּלֵט ~ תיפלט tipalet you m. sg. will be printed out | תִּפָּלְטִי ~ תיפלטי tipalti you f. sg. will be printed out | תִּפָּלְטוּ ~ תיפלטו tipaltu you m. pl. will be printed out | תִּפָּלַטְנָה ~ תיפלטנה tipalatna תִּפָּלֵטְנָה ~ תיפלטנה tipaletna you f. pl. will be printed out In modern language, the masculine form is generally used: תִּפָּלְטוּ ~ תיפלטו tipaltu | |
3rd | יִפָּלֵט ~ ייפלט yipalet he / it will be printed out | תִּפָּלֵט ~ תיפלט tipalet she / it will be printed out | יִפָּלְטוּ ~ ייפלטו yipaltu they m. will be printed out | תִּפָּלַטְנָה ~ תיפלטנה tipalatna תִּפָּלֵטְנָה ~ תיפלטנה tipaletna they f. will be printed out In modern language, the masculine form is generally used: יִפָּלְטוּ ~ ייפלטו yipaltu | |
Imperative | הִפָּלֵט! ~ היפלט! hipalet! (to a man) be printed out! | הִפָּלְטִי! ~ היפלטי! hipalti! (to a woman) be printed out! | הִפָּלְטוּ! ~ היפלטו! hipaltu! (to men) be printed out! | הִפָּלַטְנָה! ~ היפלטנה! hipalatna! הִפָּלֵטְנָה! ~ היפלטנה! hipaletna! (to women) be printed out! In modern language, the masculine form is generally used: הִפָּלְטוּ! ~ היפלטו! hipaltu! | |
Infinitive | לְהִפָּלֵט ~ להיפלט lehipalet to be printed out |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
פֶּלֶט | פ - ל - ט | Noun – ketel pattern, masculine | output (computing) |
לִפְלוֹט | פ - ל - ט | Verb – pa'al | to emit, to output; to print (about a printer) |
לְהַפְלִיט | פ - ל - ט | Verb – hif'il | to blurt out, to let slip (words); to eject |
פָּלִיט | פ - ל - ט | Noun – katil pattern, masculine | refugee |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."