Verb – HITPA'EL
Root: ה - פ - ך
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְהַפֵּךְ mithapech I / you m. sg. / he / it turn(s) over | מִתְהַפֶּכֶת mithapechet I / you f. sg. / she / it turn(s) over | מִתְהַפְּכִים mithapchim we / you m. pl. / they m. turn over | מִתְהַפְּכוֹת mithapchot we / you f. pl. / they f. turn over | |
Past tense | 1st | הִתְהַפַּכְתִּי hithapachti I turned over | הִתְהַפַּכְנוּ hithapachnu we turned over | ||
2nd | הִתְהַפַּכְתָּ hithapachta you m. sg. turned over | הִתְהַפַּכְתְּ hithapacht you f. sg. turned over | הִתְהַפַּכְתֶּם hithapachtem you m. pl. turned over The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְהַפַּכְתֶּם hithapachtem | הִתְהַפַּכְתֶּן hithapachten you f. pl. turned over The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְהַפַּכְתֶּן hithapachten | |
3rd | הִתְהַפֵּךְ hithapech he / it turned over | הִתְהַפְּכָה hithapcha she / it turned over | הִתְהַפְּכוּ hithapchu they turned over | ||
Future tense | 1st | אֶתְהַפֵּךְ ethapech I will turn over | נִתְהַפֵּךְ nithapech we will turn over | ||
2nd | תִּתְהַפֵּךְ tithapech you m. sg. will turn over | תִּתְהַפְּכִי tithapchi you f. sg. will turn over | תִּתְהַפְּכוּ tithapchu you m. pl. will turn over | תִּתְהַפֵּכְנָה tithapechna you f. pl. will turn over In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְהַפְּכוּ tithapchu | |
3rd | יִתְהַפֵּךְ yithapech he / it will turn over | תִּתְהַפֵּךְ tithapech she / it will turn over | יִתְהַפְּכוּ yithapchu they m. will turn over | תִּתְהַפֵּכְנָה tithapechna they f. will turn over In modern language, the masculine form is generally used: יִתְהַפְּכוּ yithapchu | |
Imperative | הִתְהַפֵּךְ! hithapech! (to a man) turn over! | הִתְהַפְּכִי! hithapchi! (to a woman) turn over! | הִתְהַפְּכוּ! hithapchu! (to men) turn over! | הִתְהַפֵּכְנָה! hithapechna! (to women) turn over! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְהַפְּכוּ! hithapchu! | |
Infinitive | לְהִתְהַפֵּךְ lehithapech to turn over |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִיפּוּךְ | ה - פ - ך | Noun – kittul pattern, masculine | reversal, inversion; opposite; somersault, roll |
הָפוּךְ | ה - פ - ך | Adjective – katul pattern | reversed, inverted, inverse; opposite; קפה הפוך — latte |
הָפִיךְ | ה - פ - ך | Adjective – katil pattern | reversible, invertible |
הֲפִיכָה | ה - פ - ך | Noun – ktila pattern, feminine | coup, revolution; reversal |
הֶפֶךְ | ה - פ - ך | Noun – ketel pattern, masculine | opposite, contrary |
לַהֲפוֹךְ | ה - פ - ך | Verb – pa'al | to turn over, to turn into (ל-) |
לְהֵיהָפֵךְ | ה - פ - ך | Verb – nif'al | to turn over, to become (ל-) |
הֲפַכְפַּךְ | ה - פ - ך | Adjective – ktaltal pattern | unstable |
הִתְהַפְּכוּת | ה - פ - ך | Noun – hitkattlut pattern, feminine | somersault, flip; turning over, rolling over |
מַהְפֵּכָה | ה - פ - ך | Noun – maktela pattern, feminine | revolution |
תַּהֲפוּכָה | ה - פ - ך | Noun – taktula pattern, feminine | turmoil, confusion, chaos; turn of events |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."