Verb – NIF'AL
Root: ע - ת - ק
The first radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נֶעֱתָק ne'etak I am / you m. sg. are / he / it is moved | נֶעֱתֶקֶת ne'eteket I am / you f. sg. are / she / it is moved | נֶעֱתָקִים ne'etakim we / you m. pl. / they m. are moved | נֶעֱתָקוֹת ne'etakot we / you f. pl. / they f. are moved | |
Past tense | 1st | נֶעֱתַקְתִּי ne'etakti I was moved | נֶעֱתַקְנוּ ne'etaknu we were moved | ||
2nd | נֶעֱתַקְתָּ ne'etakta you m. sg. were moved | נֶעֱתַקְתְּ ne'etakt you f. sg. were moved | נֶעֱתַקְתֶּם ne'etaktem you m. pl. were moved The ending is usually unstressed in spoken language: נֶעֱתַקְתֶּם ne'etaktem | נֶעֱתַקְתֶּן ne'etakten you f. pl. were moved The ending is usually unstressed in spoken language: נֶעֱתַקְתֶּן ne'etakten | |
3rd | נֶעֱתַק ne'etak he / it was moved | נֶעֶתְקָה ne'etka she / it was moved | נֶעֶתְקוּ ne'etku they were moved | ||
Future tense | 1st | אֵעָתֵק ~ איעתק e'atek I will be moved | נֵעָתֵק ~ ניעתק ne'atek we will be moved | ||
2nd | תֵּעָתֵק ~ תיעתק te'atek you m. sg. will be moved | תֵּעָתְקִי ~ תיעתקי te'atki you f. sg. will be moved | תֵּעָתְקוּ ~ תיעתקו te'atku you m. pl. will be moved | תֵּעָתַקְנָה ~ תיעתקנה te'atakna תֵּעָתֵקְנָה ~ תיעתקנה te'atekna you f. pl. will be moved In modern language, the masculine form is generally used: תֵּעָתְקוּ ~ תיעתקו te'atku | |
3rd | יֵעָתֵק ~ ייעתק ye'atek he / it will be moved | תֵּעָתֵק ~ תיעתק te'atek she / it will be moved | יֵעָתְקוּ ~ ייעתקו ye'atku they m. will be moved | תֵּעָתַקְנָה ~ תיעתקנה te'atakna תֵּעָתֵקְנָה ~ תיעתקנה te'atekna they f. will be moved In modern language, the masculine form is generally used: יֵעָתְקוּ ~ ייעתקו ye'atku | |
Imperative | הֵעָתֵק! ~ היעתק! he'atek! (to a man) be moved! | הֵעָתְקִי! ~ היעתקי! he'atki! (to a woman) be moved! | הֵעָתְקוּ! ~ היעתקו! he'atku! (to men) be moved! | הֵעָתַקְנָה! ~ היעתקנה! he'atakna! הֵעָתֵקְנָה! ~ היעתקנה! he'atekna! (to women) be moved! In modern language, the masculine form is generally used: הֵעָתְקוּ! ~ היעתקו! he'atku! | |
Infinitive | לְהֵעָתֵק ~ להיעתק lehe'atek to be moved |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֶעְתֵּק | ע - ת - ק | Noun – hektel pattern, masculine | copy |
הַעֲתָקָה | ע - ת - ק | Noun – haktala pattern, feminine | copying; cheating (on an exam) |
עוֹתֶק | ע - ת - ק | Noun – kotel pattern, masculine | copy (of a document, paper) |
עַתִּיק | ע - ת - ק | Adjective – kattil pattern | ancient, old, antique |
עָתָק | ע - ת - ק | Noun – katal pattern, masculine | arrogance, conceit |
לְהַעְתִּיק | ע - ת - ק | Verb – hif'il | to copy; to move, to shift |
לְשַׁעְתֵּק | שׁ - ע - ת - ק | Verb – pi'el | to reproduce |
תַּעְתִּיק | ע - ת - ק | Noun – taktil pattern, masculine | transcription |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."