Verb – PA'AL
Root: ל - י - ץ
The middle radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | לָץ latz I / you m. sg. / he / it ridicule(s) | לָצָה latza I / you f. sg. / she / it ridicule(s) The ending is usually unstressed in spoken language: לָצָה latza | לָצִים latzim we / you m. pl. / they m. ridicule | לָצוֹת latzot we / you f. pl. / they f. ridicule | |
Past tense | 1st | לַצְתִּי latzti I ridiculed | לַצְנוּ latznu we ridiculed | ||
2nd | לַצְתָּ latzta you m. sg. ridiculed | לַצְתְּ latzt you f. sg. ridiculed | לַצְתֶּם latztem you m. pl. ridiculed The ending is usually unstressed in spoken language: לַצְתֶּם latztem | לַצְתֶּן latzten you f. pl. ridiculed The ending is usually unstressed in spoken language: לַצְתֶּן latzten | |
3rd | לָץ latz he / it ridiculed | לָצָה latza she / it ridiculed | לָצוּ latzu they ridiculed | ||
Future tense | 1st | אָלִיץ alitz I will ridicule | נָלִיץ nalitz we will ridicule | ||
2nd | תָּלִיץ talitz you m. sg. will ridicule | תָּלִיצִי talitzi you f. sg. will ridicule | תָּלִיצוּ talitzu you m. pl. will ridicule | תָּלֵצְנָה taletzna תְּלִיצֶינָה telitzena you f. pl. will ridicule In modern language, the masculine form is generally used: תָּלִיצוּ talitzu | |
3rd | יָלִיץ yalitz he / it will ridicule | תָּלִיץ talitz she / it will ridicule | יָלִיצוּ yalitzu they m. will ridicule | תָּלֵצְנָה taletzna תְּלִיצֶינָה telitzena they f. will ridicule In modern language, the masculine form is generally used: יָלִיצוּ yalitzu | |
Imperative | לִיץ! litz! (to a man) ridicule! | לִיצִי! litzi! (to a woman) ridicule! | לִיצוּ! litzu! (to men) ridicule! | לֵצְנָה! letzna! לִיצֶינָה! litzena! (to women) ridicule! In modern language, the masculine form is generally used: לִיצוּ! litzu! | |
Infinitive | לָלִיץ lalitz to ridicule |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֲלָצָה | ל - י - ץ | Noun – haktala pattern, feminine | joke, jest |
לְהִתְלוֹצֵץ | ל - י - ץ | Verb – hitpa'el | to joke, to jest |
מֵלִיץ | ל - י - ץ | Noun – maktil pattern, masculine | translator, interpreter (biblical); advocate, interceder |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."