Verb – HITPA'EL
Root: ח - ב - ב
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְחַבֵּב mitchabev I / you m. sg. / he / it become(s) endeared | מִתְחַבֶּבֶת mitchabevet I / you f. sg. / she / it become(s) endeared | מִתְחַבְּבִים mitchabevim we / you m. pl. / they m. become endeared | מִתְחַבְּבוֹת mitchabevot we / you f. pl. / they f. become endeared | |
Past tense | 1st | הִתְחַבַּבְתִּי hitchabavti I became endeared | הִתְחַבַּבְנוּ hitchabavnu we became endeared | ||
2nd | הִתְחַבַּבְתָּ hitchabavta you m. sg. became endeared | הִתְחַבַּבְתְּ hitchabavt you f. sg. became endeared | הִתְחַבַּבְתֶּם hitchabavtem you m. pl. became endeared The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְחַבַּבְתֶּם hitchabavtem | הִתְחַבַּבְתֶּן hitchabavten you f. pl. became endeared The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְחַבַּבְתֶּן hitchabavten | |
3rd | הִתְחַבֵּב hitchabev he / it became endeared | הִתְחַבְּבָה hitchabeva she / it became endeared | הִתְחַבְּבוּ hitchabevu they became endeared | ||
Future tense | 1st | אֶתְחַבֵּב etchabev I will become endeared | נִתְחַבֵּב nitchabev we will become endeared | ||
2nd | תִּתְחַבֵּב titchabev you m. sg. will become endeared | תִּתְחַבְּבִי titchabevi you f. sg. will become endeared | תִּתְחַבְּבוּ titchabevu you m. pl. will become endeared | תִּתְחַבֵּבְנָה titchabevna you f. pl. will become endeared In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְחַבְּבוּ titchabevu | |
3rd | יִתְחַבֵּב yitchabev he / it will become endeared | תִּתְחַבֵּב titchabev she / it will become endeared | יִתְחַבְּבוּ yitchabevu they m. will become endeared | תִּתְחַבֵּבְנָה titchabevna they f. will become endeared In modern language, the masculine form is generally used: יִתְחַבְּבוּ yitchabevu | |
Imperative | הִתְחַבֵּב! hitchabev! (to a man) become endeared! | הִתְחַבְּבִי! hitchabevi! (to a woman) become endeared! | הִתְחַבְּבוּ! hitchabevu! (to men) become endeared! | הִתְחַבֵּבְנָה! hitchabevna! (to women) become endeared! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְחַבְּבוּ! hitchabevu! | |
Infinitive | לְהִתְחַבֵּב lehitchabev to become endeared |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
לַחְבּוֹב | ח - ב - ב | Verb – pa'al | to love, to treat with affection (biblical) |
לְחַבֵּב | ח - ב - ב | Verb – pi'el | to like, to be fond of, to cherish |
חָבִיב | ח - ב - ב | Adjective – katil pattern | pleasant, agreeable, likeable; favourite, darling |
חִיבָּה | ח - ב - ב | Noun – kitla pattern, feminine | fondness, affection |
תַּחְבִּיב | ח - ב - ב | Noun – taktil pattern, masculine | hobby |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."