Verb – PI'EL
Root: שׁ - ע - ת - ק
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְשַׁעְתֵּק mesha'atek I / you m. sg. / he / it reproduce(s) | מְשַׁעְתֶּקֶת mesha'ateket I / you f. sg. / she / it reproduce(s) | מְשַׁעְתְּקִים mesha'atkim we / you m. pl. / they m. reproduce | מְשַׁעְתְּקוֹת mesha'atkot we / you f. pl. / they f. reproduce | |
Past tense | 1st | שִׁעְתַּקְתִּי shi'atakti I reproduced | שִׁעְתַּקְנוּ shi'ataknu we reproduced | ||
2nd | שִׁעְתַּקְתָּ shi'atakta you m. sg. reproduced | שִׁעְתַּקְתְּ shi'atakt you f. sg. reproduced | שִׁעְתַּקְתֶּם shi'ataktem you m. pl. reproduced The ending is usually unstressed in spoken language: שִׁעְתַּקְתֶּם shi'ataktem | שִׁעְתַּקְתֶּן shi'atakten you f. pl. reproduced The ending is usually unstressed in spoken language: שִׁעְתַּקְתֶּן shi'atakten | |
3rd | שִׁעְתֵּק shi'atek he / it reproduced | שִׁעְתְּקָה shi'atka she / it reproduced | שִׁעְתְּקוּ shi'atku they reproduced | ||
Future tense | 1st | אֲשַׁעְתֵּק asha'atek I will reproduce | נְשַׁעְתֵּק nesha'atek we will reproduce | ||
2nd | תְּשַׁעְתֵּק tesha'atek you m. sg. will reproduce | תְּשַׁעְתְּקִי tesha'atki you f. sg. will reproduce | תְּשַׁעְתְּקוּ tesha'atku you m. pl. will reproduce | תְּשַׁעְתֵּקְנָה tesha'atekna you f. pl. will reproduce In modern language, the masculine form is generally used: תְּשַׁעְתְּקוּ tesha'atku | |
3rd | יְשַׁעְתֵּק yesha'atek he / it will reproduce | תְּשַׁעְתֵּק tesha'atek she / it will reproduce | יְשַׁעְתְּקוּ yesha'atku they m. will reproduce | תְּשַׁעְתֵּקְנָה tesha'atekna they f. will reproduce In modern language, the masculine form is generally used: יְשַׁעְתְּקוּ yesha'atku | |
Imperative | שַׁעְתֵּק! sha'atek! (to a man) reproduce! | שַׁעְתְּקִי! sha'atki! (to a woman) reproduce! | שַׁעְתְּקוּ! sha'atku! (to men) reproduce! | שַׁעְתֵּקְנָה! sha'atekna! (to women) reproduce! In modern language, the masculine form is generally used: שַׁעְתְּקוּ! sha'atku! | |
Infinitive | לְשַׁעְתֵּק lesha'atek to reproduce |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְשֻׁעְתָּק ~ משועתק meshu'atak I am / you m. sg. are / he / it is reproduced | מְשֻׁעְתֶּקֶת ~ משועתקת meshu'ateket I am / you f. sg. are / she / it is reproduced | מְשֻׁעְתָּקִים ~ משועתקים meshu'atakim we / you m. pl. / they m. are reproduced | מְשֻׁעְתָּקוֹת ~ משועתקות meshu'atakot we / you f. pl. / they f. are reproduced | |
Past tense | 1st | שֻׁעְתַּקְתִּי ~ שועתקתי shu'atakti I was reproduced | שֻׁעְתַּקְנוּ ~ שועתקנו shu'ataknu we were reproduced | ||
2nd | שֻׁעְתַּקְתָּ ~ שועתקת shu'atakta you m. sg. were reproduced | שֻׁעְתַּקְתְּ ~ שועתקת shu'atakt you f. sg. were reproduced | שֻׁעְתַּקְתֶּם ~ שועתקתם shu'ataktem you m. pl. were reproduced The ending is usually unstressed in spoken language: שֻׁעְתַּקְתֶּם ~ שועתקתם shu'ataktem | שֻׁעְתַּקְתֶּן ~ שועתקתן shu'atakten you f. pl. were reproduced The ending is usually unstressed in spoken language: שֻׁעְתַּקְתֶּן ~ שועתקתן shu'atakten | |
3rd | שֻׁעְתַּק ~ שועתק shu'atak he / it was reproduced | שֻׁעְתְּקָה ~ שועתקה shu'atka she / it was reproduced | שֻׁעְתְּקוּ ~ שועתקו shu'atku they were reproduced | ||
Future tense | 1st | אֲשֻׁעְתַּק ~ אשועתק ashu'atak I will be reproduced | נְשֻׁעְתַּק ~ נשועתק neshu'atak we will be reproduced | ||
2nd | תְּשֻׁעְתַּק ~ תשועתק teshu'atak you m. sg. will be reproduced | תְּשֻׁעְתְּקִי ~ תשועתקי teshu'atki you f. sg. will be reproduced | תְּשֻׁעְתְּקוּ ~ תשועתקו teshu'atku you m. pl. will be reproduced | תְּשֻׁעְתַּקְנָה ~ תשועתקנה teshu'atakna you f. pl. will be reproduced In modern language, the masculine form is generally used: תְּשֻׁעְתְּקוּ ~ תשועתקו teshu'atku | |
3rd | יְשֻׁעְתַּק ~ ישועתק yeshu'atak he / it will be reproduced | תְּשֻׁעְתַּק ~ תשועתק teshu'atak she / it will be reproduced | יְשֻׁעְתְּקוּ ~ ישועתקו yeshu'atku they m. will be reproduced | תְּשֻׁעְתַּקְנָה ~ תשועתקנה teshu'atakna they f. will be reproduced In modern language, the masculine form is generally used: יְשֻׁעְתְּקוּ ~ ישועתקו yeshu'atku |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֶעְתֵּק | ע - ת - ק | Noun – hektel pattern, masculine | copy |
הַעֲתָקָה | ע - ת - ק | Noun – haktala pattern, feminine | copying; cheating (on an exam) |
עוֹתֶק | ע - ת - ק | Noun – kotel pattern, masculine | copy (of a document, paper) |
עַתִּיק | ע - ת - ק | Adjective – kattil pattern | ancient, old, antique |
עָתָק | ע - ת - ק | Noun – katal pattern, masculine | arrogance, conceit |
לְהֵיעָתֵק | ע - ת - ק | Verb – nif'al | to be moved, relocated; נעתקה נשימתו — he gasped, lost his breath |
לְהַעְתִּיק | ע - ת - ק | Verb – hif'il | to copy; to move, to shift |
תַּעְתִּיק | ע - ת - ק | Noun – taktil pattern, masculine | transcription |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."