Verb – HITPA'EL
Root: ק - מ - צ - ן
The final radical of this word can assimilate with the suffix in inflected forms.
This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְקַמְצֵן mitkamtzen I am / you m. sg. are / he / it is stingy | מִתְקַמְצֶנֶת mitkamtzenet I am / you f. sg. are / she / it is stingy | מִתְקַמְצְנִים mitkamtzenim we / you m. pl. / they m. are stingy | מִתְקַמְצְנוֹת mitkamtzenot we / you f. pl. / they f. are stingy | |
Past tense | 1st | הִתְקַמְצַנְתִּי hitkamtzanti I was stingy | הִתְקַמְצַנּוּ hitkamtzannu we were stingy | ||
2nd | הִתְקַמְצַנְתָּ hitkamtzanta you m. sg. were stingy | הִתְקַמְצַנְתְּ hitkamtzant you f. sg. were stingy | הִתְקַמְצַנְתֶּם hitkamtzantem you m. pl. were stingy The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְקַמְצַנְתֶּם hitkamtzantem | הִתְקַמְצַנְתֶּן hitkamtzanten you f. pl. were stingy The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְקַמְצַנְתֶּן hitkamtzanten | |
3rd | הִתְקַמְצֵן hitkamtzen he / it was stingy | הִתְקַמְצְנָה hitkamtzena she / it was stingy | הִתְקַמְצְנוּ hitkamtzenu they were stingy | ||
Future tense | 1st | אֶתְקַמְצֵן etkamtzen I will be stingy | נִתְקַמְצֵן nitkamtzen we will be stingy | ||
2nd | תִּתְקַמְצֵן titkamtzen you m. sg. will be stingy | תִּתְקַמְצְנִי titkamtzeni you f. sg. will be stingy | תִּתְקַמְצְנוּ titkamtzenu you m. pl. will be stingy | תִּתְקַמְצֵנָּה titkamtzenna you f. pl. will be stingy In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְקַמְצְנוּ titkamtzenu | |
3rd | יִתְקַמְצֵן yitkamtzen he / it will be stingy | תִּתְקַמְצֵן titkamtzen she / it will be stingy | יִתְקַמְצְנוּ yitkamtzenu they m. will be stingy | תִּתְקַמְצֵנָּה titkamtzenna they f. will be stingy In modern language, the masculine form is generally used: יִתְקַמְצְנוּ yitkamtzenu | |
Imperative | הִתְקַמְצֵן! hitkamtzen! (to a man) be stingy! | הִתְקַמְצְנִי! hitkamtzeni! (to a woman) be stingy! | הִתְקַמְצְנוּ! hitkamtzenu! (to men) be stingy! | הִתְקַמְצֵנָּה! hitkamtzenna! (to women) be stingy! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְקַמְצְנוּ! hitkamtzenu! | |
Infinitive | לְהִתְקַמְצֵן lehitkamtzen to be stingy |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
קוֹמֶץ | ק - מ - ץ | Noun – kotel pattern, masculine | handful |
לִקְמוֹץ | ק - מ - ץ | Verb – pa'al | to pinch; to clench (fists), to shut (lips) |
לְקַמֵּץ | ק - מ - ץ | Verb – pi'el | to economise, to lower expenditures |
לְהִתְקַמֵּץ | ק - מ - ץ | Verb – hitpa'el | to be stingy, miserly (coll.) |
קַמְצָן | ק - מ - ץ | Adjective – katlan pattern | miserly, miser |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."