Verb – PI'EL
Root: פ - שׂ - ק
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְפַשֵּׂק mefasek I / you m. sg. / he / it spread(s) | מְפַשֶּׂקֶת mefaseket I / you f. sg. / she / it spread(s) | מְפַשְּׂקִים mefaskim we / you m. pl. / they m. spread | מְפַשְּׂקוֹת mefaskot we / you f. pl. / they f. spread | |
Past tense | 1st | פִּשַּׂקְתִּי ~ פישקתי pisakti I spread | פִּשַּׂקְנוּ ~ פישקנו pisaknu we spread | ||
2nd | פִּשַּׂקְתָּ ~ פישקת pisakta you m. sg. spread | פִּשַּׂקְתְּ ~ פישקת pisakt you f. sg. spread | פִּשַּׂקְתֶּם ~ פישקתם pisaktem you m. pl. spread The ending is usually unstressed in spoken language: פִּשַּׂקְתֶּם ~ פישקתם pisaktem | פִּשַּׂקְתֶּן ~ פישקתן pisakten you f. pl. spread The ending is usually unstressed in spoken language: פִּשַּׂקְתֶּן ~ פישקתן pisakten | |
3rd | פִּשֵּׂק ~ פישק pisek he / it spread | פִּשְּׂקָה ~ פישקה piska she / it spread | פִּשְּׂקוּ ~ פישקו pisku they spread | ||
Future tense | 1st | אֲפַשֵּׂק afasek I will spread | נְפַשֵּׂק nefasek we will spread | ||
2nd | תְּפַשֵּׂק tefasek you m. sg. will spread | תְּפַשְּׂקִי tefaski you f. sg. will spread | תְּפַשְּׂקוּ tefasku you m. pl. will spread | תְּפַשֵּׂקְנָה tefasekna you f. pl. will spread In modern language, the masculine form is generally used: תְּפַשְּׂקוּ tefasku | |
3rd | יְפַשֵּׂק yefasek he / it will spread | תְּפַשֵּׂק tefasek she / it will spread | יְפַשְּׂקוּ yefasku they m. will spread | תְּפַשֵּׂקְנָה tefasekna they f. will spread In modern language, the masculine form is generally used: יְפַשְּׂקוּ yefasku | |
Imperative | פַּשֵּׂק! pasek! (to a man) spread! | פַּשְּׂקִי! paski! (to a woman) spread! | פַּשְּׂקוּ! pasku! (to men) spread! | פַּשֵּׂקְנָה! pasekna! (to women) spread! In modern language, the masculine form is generally used: פַּשְּׂקוּ! pasku! | |
Infinitive | לְפַשֵּׂק lefasek to spread |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְפֻשָּׂק ~ מפושק mefusak I am / you m. sg. are / he / it is spread | מְפֻשֶּׂקֶת ~ מפושקת mefuseket I am / you f. sg. are / she / it is spread | מְפֻשָּׂקִים ~ מפושקים mefusakim we / you m. pl. / they m. are spread | מְפֻשָּׂקוֹת ~ מפושקות mefusakot we / you f. pl. / they f. are spread | |
Past tense | 1st | פֻּשַּׂקְתִּי ~ פושקתי pusakti I was spread | פֻּשַּׂקְנוּ ~ פושקנו pusaknu we were spread | ||
2nd | פֻּשַּׂקְתָּ ~ פושקת pusakta you m. sg. were spread | פֻּשַּׂקְתְּ ~ פושקת pusakt you f. sg. were spread | פֻּשַּׂקְתֶּם ~ פושקתם pusaktem you m. pl. were spread The ending is usually unstressed in spoken language: פֻּשַּׂקְתֶּם ~ פושקתם pusaktem | פֻּשַּׂקְתֶּן ~ פושקתן pusakten you f. pl. were spread The ending is usually unstressed in spoken language: פֻּשַּׂקְתֶּן ~ פושקתן pusakten | |
3rd | פֻּשַּׂק ~ פושק pusak he / it was spread | פֻּשְּׂקָה ~ פושקה puska she / it was spread | פֻּשְּׂקוּ ~ פושקו pusku they were spread | ||
Future tense | 1st | אֲפֻשַּׂק ~ אפושק afusak I will be spread | נְפֻשַּׂק ~ נפושק nefusak we will be spread | ||
2nd | תְּפֻשַּׂק ~ תפושק tefusak you m. sg. will be spread | תְּפֻשְּׂקִי ~ תפושקי tefuski you f. sg. will be spread | תְּפֻשְּׂקוּ ~ תפושקו tefusku you m. pl. will be spread | תְּפֻשַּׂקְנָה ~ תפושקנה tefusakna you f. pl. will be spread In modern language, the masculine form is generally used: תְּפֻשְּׂקוּ ~ תפושקו tefusku | |
3rd | יְפֻשַּׂק ~ יפושק yefusak he / it will be spread | תְּפֻשַּׂק ~ תפושק tefusak she / it will be spread | יְפֻשְּׂקוּ ~ יפושקו yefusku they m. will be spread | תְּפֻשַּׂקְנָה ~ תפושקנה tefusakna they f. will be spread In modern language, the masculine form is generally used: יְפֻשְּׂקוּ ~ יפושקו yefusku |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֶפְסֵק | פ - ס - ק | Noun – hektel pattern, masculine | break, rest; pause (Biblical Hebrew grammar) |
הַפְסָקָה | פ - ס - ק | Noun – haktala pattern, feminine | break, pause; stopping, cessation |
מַפְסִיק | פ - ס - ק | Adjective – maktil pattern | stopping, terminating |
מַפְסֵק | פ - ס - ק | Noun – maktel pattern, masculine | switch (on / off) |
פָּסוּק | פ - ס - ק | Noun – katul pattern, masculine | sentence, phrase (syntax); verse (biblical) |
פְּסִיק | פ - ס - ק | Noun – ktil pattern, masculine | comma |
פְּסָק | פ - ס - ק | Noun – ktal pattern, masculine | verdict, decision |
פֶּסֶק | פ - ס - ק | Noun – ketel pattern, masculine | break, interval |
לִפְסוֹק | פ - ס - ק | Verb – pa'al | to cease, to stop; to take a decision |
לְהִיפָּסֵק | פ - ס - ק | Verb – nif'al | to be stopped, to cease; to be ruled, to be decided |
לְהַפְסִיק | פ - ס - ק | Verb – hif'il | to stop, to discontinue, to interrupt |
פִּסְקָה | פ - ס - ק | Noun – kitla pattern, feminine | section, paragraph |
לִפְשׂוֹק | פ - שׂ - ק | Verb – pa'al | to spread (arms, legs, lips); to extend |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."