Verb – PI'EL
Root: א - ב - ח - ן
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The final radical of this word can assimilate with the suffix in inflected forms.
This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְאַבְחֵן me'avchen I / you m. sg. / he / it diagnose(s) | מְאַבְחֶנֶת me'avchenet I / you f. sg. / she / it diagnose(s) | מְאַבְחֲנִים me'avchanim we / you m. pl. / they m. diagnose | מְאַבְחֲנוֹת me'avchanot we / you f. pl. / they f. diagnose | |
Past tense | 1st | אִבְחַנְתִּי ivchanti I diagnosed | אִבְחַנּוּ ivchannu we diagnosed | ||
2nd | אִבְחַנְתָּ ivchanta you m. sg. diagnosed | אִבְחַנְתְּ ivchant you f. sg. diagnosed | אִבְחַנְתֶּם ivchantem you m. pl. diagnosed The ending is usually unstressed in spoken language: אִבְחַנְתֶּם ivchantem | אִבְחַנְתֶּן ivchanten you f. pl. diagnosed The ending is usually unstressed in spoken language: אִבְחַנְתֶּן ivchanten | |
3rd | אִבְחֵן ivchen he / it diagnosed | אִבְחֲנָה ivchana she / it diagnosed | אִבְחֲנוּ ivchanu they diagnosed | ||
Future tense | 1st | אֲאַבְחֵן a'avchen I will diagnose | נְאַבְחֵן ne'avchen we will diagnose | ||
2nd | תְּאַבְחֵן te'avchen you m. sg. will diagnose | תְּאַבְחֲנִי te'avchani you f. sg. will diagnose | תְּאַבְחֲנוּ te'avchanu you m. pl. will diagnose | תְּאַבְחֵנָּה te'avchenna you f. pl. will diagnose In modern language, the masculine form is generally used: תְּאַבְחֲנוּ te'avchanu | |
3rd | יְאַבְחֵן ye'avchen he / it will diagnose | תְּאַבְחֵן te'avchen she / it will diagnose | יְאַבְחֲנוּ ye'avchanu they m. will diagnose | תְּאַבְחֵנָּה te'avchenna they f. will diagnose In modern language, the masculine form is generally used: יְאַבְחֲנוּ ye'avchanu | |
Imperative | אַבְחֵן! avchen! (to a man) diagnose! | אַבְחֲנִי! avchani! (to a woman) diagnose! | אַבְחֲנוּ! avchanu! (to men) diagnose! | אַבְחֵנָּה! avchenna! (to women) diagnose! In modern language, the masculine form is generally used: אַבְחֲנוּ! avchanu! | |
Infinitive | לְאַבְחֵן le'avchen to diagnose |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְאֻבְחָן ~ מאובחן me'uvchan I am / you m. sg. are / he / it is diagnosed | מְאֻבְחֶנֶת ~ מאובחנת me'uvchenet I am / you f. sg. are / she / it is diagnosed | מְאֻבְחָנִים ~ מאובחנים me'uvchanim we / you m. pl. / they m. are diagnosed | מְאֻבְחָנוֹת ~ מאובחנות me'uvchanot we / you f. pl. / they f. are diagnosed | |
Past tense | 1st | אֻבְחַנְתִּי ~ אובחנתי uvchanti I was diagnosed | אֻבְחַנּוּ ~ אובחנו uvchannu we were diagnosed | ||
2nd | אֻבְחַנְתָּ ~ אובחנת uvchanta you m. sg. were diagnosed | אֻבְחַנְתְּ ~ אובחנת uvchant you f. sg. were diagnosed | אֻבְחַנְתֶּם ~ אובחנתם uvchantem you m. pl. were diagnosed The ending is usually unstressed in spoken language: אֻבְחַנְתֶּם ~ אובחנתם uvchantem | אֻבְחַנְתֶּן ~ אובחנתן uvchanten you f. pl. were diagnosed The ending is usually unstressed in spoken language: אֻבְחַנְתֶּן ~ אובחנתן uvchanten | |
3rd | אֻבְחַן ~ אובחן uvchan he / it was diagnosed | אֻבְחֲנָה ~ אובחנה uvchana she / it was diagnosed | אֻבְחֲנוּ ~ אובחנו uvchanu they were diagnosed | ||
Future tense | 1st | אֲאֻבְחַן ~ אאובחן a'uvchan I will be diagnosed | נְאֻבְחַן ~ נאובחן ne'uvchan we will be diagnosed | ||
2nd | תְּאֻבְחַן ~ תאובחן te'uvchan you m. sg. will be diagnosed | תְּאֻבְחֲנִי ~ תאובחני te'uvchani you f. sg. will be diagnosed | תְּאֻבְחֲנוּ ~ תאובחנו te'uvchanu you m. pl. will be diagnosed | תְּאֻבְחַנָּה ~ תאובחנה te'uvchanna you f. pl. will be diagnosed In modern language, the masculine form is generally used: תְּאֻבְחֲנוּ ~ תאובחנו te'uvchanu | |
3rd | יְאֻבְחַן ~ יאובחן ye'uvchan he / it will be diagnosed | תְּאֻבְחַן ~ תאובחן te'uvchan she / it will be diagnosed | יְאֻבְחֲנוּ ~ יאובחנו ye'uvchanu they m. will be diagnosed | תְּאֻבְחַנָּה ~ תאובחנה te'uvchanna they f. will be diagnosed In modern language, the masculine form is generally used: יְאֻבְחֲנוּ ~ יאובחנו ye'uvchanu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
אַבְחָנָה | ב - ח - ן | Noun – aktala pattern, feminine | diagnosis |
אִיבְחוּן | א - ב - ח - ן | Noun – kittul pattern, masculine | check, diagnosis; diagnostics |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."