Verb – PA'AL
Root: פ - ל - ט
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | פּוֹלֵט polet I / you m. sg. / he / it emit(s) | פּוֹלֶטֶת poletet I / you f. sg. / she / it emit(s) | פּוֹלְטִים poltim we / you m. pl. / they m. emit | פּוֹלְטוֹת poltot we / you f. pl. / they f. emit | |
Past tense | 1st | פָּלַטְתִּי palateti I emitted | פָּלַטְנוּ palatnu we emitted | ||
2nd | פָּלַטְתָּ palateta you m. sg. emitted | פָּלַטְתְּ palatet you f. sg. emitted | פְּלַטְתֶּם platetem you m. pl. emitted The ending is usually unstressed in spoken language: פָּלַטְתֶּם palatetem | פְּלַטְתֶּן plateten you f. pl. emitted The ending is usually unstressed in spoken language: פָּלַטְתֶּן palateten | |
3rd | פָּלַט palat he / it emitted | פָּלְטָה palta she / it emitted | פָּלְטוּ paltu they emitted | ||
Future tense | 1st | אֶפְלֹט ~ אפלוט eflot I will emit | נִפְלֹט ~ נפלוט niflot we will emit | ||
2nd | תִּפְלֹט ~ תפלוט tiflot you m. sg. will emit | תִּפְלְטִי tifleti you f. sg. will emit | תִּפְלְטוּ tifletu you m. pl. will emit | תִּפְלֹטְנָה ~ תפלוטנה tiflotna you f. pl. will emit In modern language, the masculine form is generally used: תִּפְלְטוּ tifletu | |
3rd | יִפְלֹט ~ יפלוט yiflot he / it will emit | תִּפְלֹט ~ תפלוט tiflot she / it will emit | יִפְלְטוּ yifletu they m. will emit | תִּפְלֹטְנָה ~ תפלוטנה tiflotna they f. will emit In modern language, the masculine form is generally used: יִפְלְטוּ yifletu | |
Imperative | פְּלֹט! ~ פלוט! plot! (to a man) emit! | פִּלְטִי! pilti! (to a woman) emit! | פִּלְטוּ! piltu! (to men) emit! | פְּלֹטְנָה! ~ פלוטנה! plotna! (to women) emit! In modern language, the masculine form is generally used: פִּלְטוּ! piltu! | |
Infinitive | לִפְלֹט ~ לפלוט liflot to emit |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
פֶּלֶט | פ - ל - ט | Noun – ketel pattern, masculine | output (computing) |
לְהִיפָּלֵט | פ - ל - ט | Verb – nif'al | to be printed out, output; to be discharged (of a bullet); to escape (of words) |
לְהַפְלִיט | פ - ל - ט | Verb – hif'il | to blurt out, to let slip (words); to eject |
פָּלִיט | פ - ל - ט | Noun – katil pattern, masculine | refugee |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."