Verb – PI'EL
Root: ח - ל - ץ
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְחַלֵּץ mechaletz I / you m. sg. / he / it rescue(s) | מְחַלֶּצֶת mechaletzet I / you f. sg. / she / it rescue(s) | מְחַלְּצִים mechaltzim we / you m. pl. / they m. rescue | מְחַלְּצוֹת mechaltzot we / you f. pl. / they f. rescue | |
Past tense | 1st | חִלַּצְתִּי ~ חילצתי chilatzti I rescued | חִלַּצְנוּ ~ חילצנו chilatznu we rescued | ||
2nd | חִלַּצְתָּ ~ חילצת chilatzta you m. sg. rescued | חִלַּצְתְּ ~ חילצת chilatzt you f. sg. rescued | חִלַּצְתֶּם ~ חילצתם chilatztem you m. pl. rescued The ending is usually unstressed in spoken language: חִלַּצְתֶּם ~ חילצתם chilatztem | חִלַּצְתֶּן ~ חילצתן chilatzten you f. pl. rescued The ending is usually unstressed in spoken language: חִלַּצְתֶּן ~ חילצתן chilatzten | |
3rd | חִלֵּץ ~ חילץ chiletz he / it rescued | חִלְּצָה ~ חילצה chiltza she / it rescued | חִלְּצוּ ~ חילצו chiltzu they rescued | ||
Future tense | 1st | אֲחַלֵּץ achaletz I will rescue | נְחַלֵּץ nechaletz we will rescue | ||
2nd | תְּחַלֵּץ techaletz you m. sg. will rescue | תְּחַלְּצִי techaltzi you f. sg. will rescue | תְּחַלְּצוּ techaltzu you m. pl. will rescue | תְּחַלֵּצְנָה techaletzna you f. pl. will rescue In modern language, the masculine form is generally used: תְּחַלְּצוּ techaltzu | |
3rd | יְחַלֵּץ yechaletz he / it will rescue | תְּחַלֵּץ techaletz she / it will rescue | יְחַלְּצוּ yechaltzu they m. will rescue | תְּחַלֵּצְנָה techaletzna they f. will rescue In modern language, the masculine form is generally used: יְחַלְּצוּ yechaltzu | |
Imperative | חַלֵּץ! chaletz! (to a man) rescue! | חַלְּצִי! chaltzi! (to a woman) rescue! | חַלְּצוּ! chaltzu! (to men) rescue! | חַלֵּצְנָה! chaletzna! (to women) rescue! In modern language, the masculine form is generally used: חַלְּצוּ! chaltzu! | |
Infinitive | לְחַלֵּץ lechaletz to rescue |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְחֻלָּץ ~ מחולץ mechulatz I am / you m. sg. are / he / it is rescued | מְחֻלֶּצֶת ~ מחולצת mechuletzet I am / you f. sg. are / she / it is rescued | מְחֻלָּצִים ~ מחולצים mechulatzim we / you m. pl. / they m. are rescued | מְחֻלָּצוֹת ~ מחולצות mechulatzot we / you f. pl. / they f. are rescued | |
Past tense | 1st | חֻלַּצְתִּי ~ חולצתי chulatzti I was rescued | חֻלַּצְנוּ ~ חולצנו chulatznu we were rescued | ||
2nd | חֻלַּצְתָּ ~ חולצת chulatzta you m. sg. were rescued | חֻלַּצְתְּ ~ חולצת chulatzt you f. sg. were rescued | חֻלַּצְתֶּם ~ חולצתם chulatztem you m. pl. were rescued The ending is usually unstressed in spoken language: חֻלַּצְתֶּם ~ חולצתם chulatztem | חֻלַּצְתֶּן ~ חולצתן chulatzten you f. pl. were rescued The ending is usually unstressed in spoken language: חֻלַּצְתֶּן ~ חולצתן chulatzten | |
3rd | חֻלַּץ ~ חולץ chulatz he / it was rescued | חֻלְּצָה ~ חולצה chultza she / it was rescued | חֻלְּצוּ ~ חולצו chultzu they were rescued | ||
Future tense | 1st | אֲחֻלַּץ ~ אחולץ achulatz I will be rescued | נְחֻלַּץ ~ נחולץ nechulatz we will be rescued | ||
2nd | תְּחֻלַּץ ~ תחולץ techulatz you m. sg. will be rescued | תְּחֻלְּצִי ~ תחולצי techultzi you f. sg. will be rescued | תְּחֻלְּצוּ ~ תחולצו techultzu you m. pl. will be rescued | תְּחֻלַּצְנָה ~ תחולצנה techulatzna you f. pl. will be rescued In modern language, the masculine form is generally used: תְּחֻלְּצוּ ~ תחולצו techultzu | |
3rd | יְחֻלַּץ ~ יחולץ yechulatz he / it will be rescued | תְּחֻלַּץ ~ תחולץ techulatz she / it will be rescued | יְחֻלְּצוּ ~ יחולצו yechultzu they m. will be rescued | תְּחֻלַּצְנָה ~ תחולצנה techulatzna they f. will be rescued In modern language, the masculine form is generally used: יְחֻלְּצוּ ~ יחולצו yechultzu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
חוּלְצָה | ח - ל - ץ | Noun – kutla pattern, feminine | shirt |
חִילּוּץ | ח - ל - ץ | Noun – kittul pattern, masculine | extrication, release, rescue, evacuation |
חָלוּץ | ח - ל - ץ | Noun – katul pattern, masculine | pioneer; forward, striker (football) |
לַחֲלוֹץ | ח - ל - ץ | Verb – pa'al | to remove (a shoe) |
לְהֵיחָלֵץ | ח - ל - ץ | Verb – nif'al | to be rescued, to escape |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."