Verb – HITPA'EL
Root: ל - ה - ק
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְלַהֵק mitlahek I / you m. sg. / he / it flock(s) together | מִתְלַהֶקֶת mitlaheket I / you f. sg. / she / it flock(s) together | מִתְלַהֲקִים mitlahakim we / you m. pl. / they m. flock together | מִתְלַהֲקוֹת mitlahakot we / you f. pl. / they f. flock together | |
Past tense | 1st | הִתְלַהַקְתִּי hitlahakti I flocked together | הִתְלַהַקְנוּ hitlahaknu we flocked together | ||
2nd | הִתְלַהַקְתָּ hitlahakta you m. sg. flocked together | הִתְלַהַקְתְּ hitlahakt you f. sg. flocked together | הִתְלַהַקְתֶּם hitlahaktem you m. pl. flocked together The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְלַהַקְתֶּם hitlahaktem | הִתְלַהַקְתֶּן hitlahakten you f. pl. flocked together The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְלַהַקְתֶּן hitlahakten | |
3rd | הִתְלַהֵק hitlahek he / it flocked together | הִתְלַהֲקָה hitlahaka she / it flocked together | הִתְלַהֲקוּ hitlahaku they flocked together | ||
Future tense | 1st | אֶתְלַהֵק etlahek I will flock together | נִתְלַהֵק nitlahek we will flock together | ||
2nd | תִּתְלַהֵק titlahek you m. sg. will flock together | תִּתְלַהֲקִי titlahaki you f. sg. will flock together | תִּתְלַהֲקוּ titlahaku you m. pl. will flock together | תִּתְלַהֵקְנָה titlahekna you f. pl. will flock together In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְלַהֲקוּ titlahaku | |
3rd | יִתְלַהֵק yitlahek he / it will flock together | תִּתְלַהֵק titlahek she / it will flock together | יִתְלַהֲקוּ yitlahaku they m. will flock together | תִּתְלַהֵקְנָה titlahekna they f. will flock together In modern language, the masculine form is generally used: יִתְלַהֲקוּ yitlahaku | |
Imperative | הִתְלַהֵק! hitlahek! (to a man) flock together! | הִתְלַהֲקִי! hitlahaki! (to a woman) flock together! | הִתְלַהֲקוּ! hitlahaku! (to men) flock together! | הִתְלַהֵקְנָה! hitlahekna! (to women) flock together! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְלַהֲקוּ! hitlahaku! | |
Infinitive | לְהִתְלַהֵק lehitlahek to flock together |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
לַהַק | ל - ה - ק | Noun – ketel pattern, masculine | flock (birds), school (fish); squadron |
לְלַהֵק | ל - ה - ק | Verb – pi'el | to cast, to assemble a troupe (cinema, theatre, music) |
לַהֲקָה | ל - ה - ק | Noun – katla pattern, feminine | ensemble, band, choir |
לִיהוּק | ל - ה - ק | Noun – kittul pattern, masculine | casting, selecting a cast (cinema, theater) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."