Verb – PA'AL
Root: ח - ס - ה
The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | חוֹסֶה chose I / you m. sg. / he / it take(s) refuge | חוֹסָה chosa I / you f. sg. / she / it take(s) refuge | חוֹסִים chosim we / you m. pl. / they m. take refuge | חוֹסוֹת chosot we / you f. pl. / they f. take refuge | |
Past tense | 1st | חָסִיתִי chasiti I took refuge | חָסִינוּ chasinu we took refuge | ||
2nd | חָסִיתָ chasita you m. sg. took refuge | חָסִית chasit you f. sg. took refuge | חֲסִיתֶם chasitem you m. pl. took refuge The ending is usually unstressed in spoken language: חָסִיתֶם chasitem | חֲסִיתֶן chasiten you f. pl. took refuge The ending is usually unstressed in spoken language: חָסִיתֶן chasiten | |
3rd | חָסָה chasa he / it took refuge | חָסְתָה chasta she / it took refuge | חָסוּ chasu they took refuge | ||
Future tense | 1st | אֶחֱסֶה echese I will take refuge | נֶחֱסֶה nechese we will take refuge | ||
2nd | תֶּחֱסֶה techese you m. sg. will take refuge | תֶּחֱסִי techesi you f. sg. will take refuge | תֶּחֱסוּ techesu you m. pl. will take refuge | תֶּחֱסֶינָה techesena you f. pl. will take refuge In modern language, the masculine form is generally used: תֶּחֱסוּ techesu | |
3rd | יֶחֱסֶה yechese he / it will take refuge | תֶּחֱסֶה techese she / it will take refuge | יֶחֱסוּ yechesu they m. will take refuge | תֶּחֱסֶינָה techesena they f. will take refuge In modern language, the masculine form is generally used: יֶחֱסוּ yechesu | |
Imperative | חֲסֵה! chase! (to a man) take refuge! | חֲסִי! chasi! (to a woman) take refuge! | חֲסוּ! chasu! (to men) take refuge! | חֲסֶינָה! chasena! (to women) take refuge! In modern language, the masculine form is generally used: חֲסוּ! chasu! | |
Infinitive | לַחֲסוֹת lachasot to take refuge |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
חִיסָּיוֹן | ח - ס - ה | Noun – kittalon pattern, masculine | legal protection; confidentiality |
חָסוּת | ח - ס - ה | Noun – katut pattern, feminine | shelter, refuge; patronage, protection |
מַחֲסֶה | ח - ס - ה | Noun – miktal pattern, masculine | shelter, refuge, cover |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."