Noun – kotel pattern, masculine
Root: ע - ת - ק
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Absolute state | עֹתֶק ~ עותק otek copy | עֳתָקִים ~ עותקים otakim copies |
Construct state | עֹתֶק־ ~ עותק־ otek- copy of ... | עָתְקֵי־ ~ עותקי־ otkei- copies of ... |
Noun number | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Singular | 1st | עָתְקִי ~ עותקי otki my copy | עָתְקֵנוּ ~ עותקנו otkenu our copy | ||
2nd | עָתְקְךָ ~ עותקך otkecha your m. sg. copy | עָתְקֵךְ ~ עותקך otkech your f. sg. copy | עָתְקְכֶם ~ עותקכם otkechem your m. pl. copy | עָתְקְכֶן ~ עותקכן otkechen your f. pl. copy | |
3rd | עָתְקוֹ ~ עותקו otko his / its copy | עָתְקָהּ ~ עותקה otka(h) her / its copy | עָתְקָם ~ עותקם otkam their m. copy | עָתְקָן ~ עותקן otkan their f. copy | |
Plural | 1st | עֳתָקַי ~ עותקיי otakay my copies | עֳתָקֵינוּ ~ עותקינו otakeinu our copies | ||
2nd | עֳתָקֶיךָ ~ עותקיך otakecha your m. sg. copies | עֳתָקַיִךְ ~ עותקייך otakayich your f. sg. copies | עָתְקֵיכֶם ~ עותקיכם otkeichem your m. pl. copies | עָתְקֵיכֶן ~ עותקיכן otkeichen your f. pl. copies | |
3rd | עֳתָקָיו ~ עותקיו otakav his / its copies | עֳתָקֶיהָ ~ עותקיה otakeha her / its copies | עָתְקֵיהֶם ~ עותקיהם otkeihem their m. copies | עָתְקֵיהֶן ~ עותקיהן otkeihen their f. copies |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֶעְתֵּק | ע - ת - ק | Noun – hektel pattern, masculine | copy |
הַעֲתָקָה | ע - ת - ק | Noun – haktala pattern, feminine | copying; cheating (on an exam) |
עַתִּיק | ע - ת - ק | Adjective – kattil pattern | ancient, old, antique |
עָתָק | ע - ת - ק | Noun – katal pattern, masculine | arrogance, conceit |
לְהֵיעָתֵק | ע - ת - ק | Verb – nif'al | to be moved, relocated; נעתקה נשימתו — he gasped, lost his breath |
לְהַעְתִּיק | ע - ת - ק | Verb – hif'il | to copy; to move, to shift |
לְשַׁעְתֵּק | שׁ - ע - ת - ק | Verb – pi'el | to reproduce |
תַּעְתִּיק | ע - ת - ק | Noun – taktil pattern, masculine | transcription |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."