Verb – PI'EL
Root: ר - ח - ק
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְרַחֵק merachek I / you m. sg. / he / it distance(s) | מְרַחֶקֶת meracheket I / you f. sg. / she / it distance(s) | מְרַחֲקִים merachakim we / you m. pl. / they m. distance | מְרַחֲקוֹת merachakot we / you f. pl. / they f. distance | |
Past tense | 1st | רִחַקְתִּי ~ ריחקתי richakti I distanced | רִחַקְנוּ ~ ריחקנו richaknu we distanced | ||
2nd | רִחַקְתָּ ~ ריחקת richakta you m. sg. distanced | רִחַקְתְּ ~ ריחקת richakt you f. sg. distanced | רִחַקְתֶּם ~ ריחקתם richaktem you m. pl. distanced The ending is usually unstressed in spoken language: רִחַקְתֶּם ~ ריחקתם richaktem | רִחַקְתֶּן ~ ריחקתן richakten you f. pl. distanced The ending is usually unstressed in spoken language: רִחַקְתֶּן ~ ריחקתן richakten | |
3rd | רִחֵק ~ ריחק richek he / it distanced | רִחֲקָה ~ ריחקה richaka she / it distanced | רִחֲקוּ ~ ריחקו richaku they distanced | ||
Future tense | 1st | אֲרַחֵק arachek I will distance | נְרַחֵק nerachek we will distance | ||
2nd | תְּרַחֵק terachek you m. sg. will distance | תְּרַחֲקִי terachaki you f. sg. will distance | תְּרַחֲקוּ terachaku you m. pl. will distance | תְּרַחֵקְנָה terachekna you f. pl. will distance In modern language, the masculine form is generally used: תְּרַחֲקוּ terachaku | |
3rd | יְרַחֵק yerachek he / it will distance | תְּרַחֵק terachek she / it will distance | יְרַחֲקוּ yerachaku they m. will distance | תְּרַחֵקְנָה terachekna they f. will distance In modern language, the masculine form is generally used: יְרַחֲקוּ yerachaku | |
Imperative | רַחֵק! rachek! (to a man) distance! | רַחֲקִי! rachaki! (to a woman) distance! | רַחֲקוּ! rachaku! (to men) distance! | רַחֵקְנָה! rachekna! (to women) distance! In modern language, the masculine form is generally used: רַחֲקוּ! rachaku! | |
Infinitive | לְרַחֵק lerachek to distance |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְרֻחָק ~ מרוחק meruchak I am / you m. sg. are / he / it is distanced | מְרֻחֶקֶת ~ מרוחקת merucheket I am / you f. sg. are / she / it is distanced | מְרֻחָקִים ~ מרוחקים meruchakim we / you m. pl. / they m. are distanced | מְרֻחָקוֹת ~ מרוחקות meruchakot we / you f. pl. / they f. are distanced | |
Past tense | 1st | רֻחַקְתִּי ~ רוחקתי ruchakti I was distanced | רֻחַקְנוּ ~ רוחקנו ruchaknu we were distanced | ||
2nd | רֻחַקְתָּ ~ רוחקת ruchakta you m. sg. were distanced | רֻחַקְתְּ ~ רוחקת ruchakt you f. sg. were distanced | רֻחַקְתֶּם ~ רוחקתם ruchaktem you m. pl. were distanced The ending is usually unstressed in spoken language: רֻחַקְתֶּם ~ רוחקתם ruchaktem | רֻחַקְתֶּן ~ רוחקתן ruchakten you f. pl. were distanced The ending is usually unstressed in spoken language: רֻחַקְתֶּן ~ רוחקתן ruchakten | |
3rd | רֻחַק ~ רוחק ruchak he / it was distanced | רֻחֲקָה ~ רוחקה ruchaka she / it was distanced | רֻחֲקוּ ~ רוחקו ruchaku they were distanced | ||
Future tense | 1st | אֲרֻחַק ~ ארוחק aruchak I will be distanced | נְרֻחַק ~ נרוחק neruchak we will be distanced | ||
2nd | תְּרֻחַק ~ תרוחק teruchak you m. sg. will be distanced | תְּרֻחֲקִי ~ תרוחקי teruchaki you f. sg. will be distanced | תְּרֻחֲקוּ ~ תרוחקו teruchaku you m. pl. will be distanced | תְּרֻחַקְנָה ~ תרוחקנה teruchakna you f. pl. will be distanced In modern language, the masculine form is generally used: תְּרֻחֲקוּ ~ תרוחקו teruchaku | |
3rd | יְרֻחַק ~ ירוחק yeruchak he / it will be distanced | תְּרֻחַק ~ תרוחק teruchak she / it will be distanced | יְרֻחֲקוּ ~ ירוחקו yeruchaku they m. will be distanced | תְּרֻחַקְנָה ~ תרוחקנה teruchakna they f. will be distanced In modern language, the masculine form is generally used: יְרֻחֲקוּ ~ ירוחקו yeruchaku |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַרְחֵק | ר - ח - ק | Adverb | far away |
הַרְחָקָה | ר - ח - ק | Noun – haktala pattern, feminine | removal, distancing |
הִתְרַחֲקוּת | ר - ח - ק | Noun – hitkattlut pattern, feminine | distancing |
מְרוּחָק | ר - ח - ק | Adjective – mekuttal pattern | distant, remote; alien, estranged |
מֶרְחָק | ר - ח - ק | Noun – miktal pattern, masculine | distance |
רָחוֹק | ר - ח - ק | Adjective – katol pattern | far, distant, remote |
לְהַרְחִיק | ר - ח - ק | Verb – hif'il | to remove, to banish; to move something away |
לְהִתְרַחֵק | ר - ח - ק | Verb – hitpa'el | to move away, to become farther away |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."