Verb – HITPA'EL
Root: י - א - שׁ
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְיָאֵשׁ ~ מתייאש mitya'esh I / you m. sg. / he / it despair(s) | מִתְיָאֶשֶׁת ~ מתייאשת mitya'eshet I / you f. sg. / she / it despair(s) | מִתְיָאֲשִׁים ~ מתייאשים mitya'ashim we / you m. pl. / they m. despair | מִתְיָאֲשׁוֹת ~ מתייאשות mitya'ashot we / you f. pl. / they f. despair | |
Past tense | 1st | הִתְיָאַשְׁתִּי ~ התייאשתי hitya'ashti I despaired | הִתְיָאַשְׁנוּ ~ התייאשנו hitya'ashnu we despaired | ||
2nd | הִתְיָאַשְׁתָּ ~ התייאשת hitya'ashta you m. sg. despaired | הִתְיָאַשְׁתְּ ~ התייאשת hitya'asht you f. sg. despaired | הִתְיָאַשְׁתֶּם ~ התייאשתם hitya'ashtem you m. pl. despaired The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְיָאַשְׁתֶּם ~ התייאשתם hitya'ashtem | הִתְיָאַשְׁתֶּן ~ התייאשתן hitya'ashten you f. pl. despaired The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְיָאַשְׁתֶּן ~ התייאשתן hitya'ashten | |
3rd | הִתְיָאֵשׁ ~ התייאש hitya'esh he / it despaired | הִתְיָאֲשָׁה ~ התייאשה hitya'asha she / it despaired | הִתְיָאֲשׁוּ ~ התייאשו hitya'ashu they despaired | ||
Future tense | 1st | אֶתְיָאֵשׁ ~ אתייאש etya'esh I will despair | נִתְיָאֵשׁ ~ נתייאש nitya'esh we will despair | ||
2nd | תִּתְיָאֵשׁ ~ תתייאש titya'esh you m. sg. will despair | תִּתְיָאֲשִׁי ~ תתייאשי titya'ashi you f. sg. will despair | תִּתְיָאֲשׁוּ ~ תתייאשו titya'ashu you m. pl. will despair | תִּתְיָאֵשְׁנָה ~ תתייאשנה titya'eshna you f. pl. will despair In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְיָאֲשׁוּ ~ תתייאשו titya'ashu | |
3rd | יִתְיָאֵשׁ ~ יתייאש yitya'esh he / it will despair | תִּתְיָאֵשׁ ~ תתייאש titya'esh she / it will despair | יִתְיָאֲשׁוּ ~ יתייאשו yitya'ashu they m. will despair | תִּתְיָאֵשְׁנָה ~ תתייאשנה titya'eshna they f. will despair In modern language, the masculine form is generally used: יִתְיָאֲשׁוּ ~ יתייאשו yitya'ashu | |
Imperative | הִתְיָאֵשׁ! ~ התייאש! hitya'esh! (to a man) despair! | הִתְיָאֲשִׁי! ~ התייאשי! hitya'ashi! (to a woman) despair! | הִתְיָאֲשׁוּ! ~ התייאשו! hitya'ashu! (to men) despair! | הִתְיָאֵשְׁנָה! ~ התייאשנה! hitya'eshna! (to women) despair! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְיָאֲשׁוּ! ~ התייאשו! hitya'ashu! | |
Infinitive | לְהִתְיָאֵשׁ ~ להתייאש lehitya'esh to despair |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
לְהִיווָּאֵשׁ | י - א - שׁ | Verb – nif'al | to despair, to lose hope, to give up |
לְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | Verb – pi'el | to depress, cause despair |
יֵיאוּשׁ | י - א - שׁ | Noun – kittul pattern, masculine | despair, despondency |
מְיוֹאָשׁ | י - א - שׁ | Adjective – mekuttal pattern | desperate, in despair, hopeless |
מְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | Adjective – mekattel pattern | frustrating, demoralising, discouraging |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."