Noun – ktula pattern, feminine
Root: שׁ - ל - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Absolute state | שְׁלוּחָה shlucha extension | שְׁלוּחוֹת shluchot extensions |
Construct state | שְׁלוּחַת־ shluchat- extension of ... | שְׁלוּחוֹת־ shluchot- extensions of ... |
Noun number | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Singular | 1st | שְׁלוּחָתִי shluchati my extension | שְׁלוּחָתֵנוּ shluchatenu our extension | ||
2nd | שְׁלוּחָתְךָ shluchatcha your m. sg. extension | שְׁלוּחָתֵךְ shluchatech your f. sg. extension | שְׁלוּחַתְכֶם shluchatchem your m. pl. extension | שְׁלוּחַתְכֶן shluchatchen your f. pl. extension | |
3rd | שְׁלוּחָתוֹ shluchato his / its extension | שְׁלוּחָתָהּ shluchata(h) her / its extension | שְׁלוּחָתָם shluchatam their m. extension | שְׁלוּחָתָן shluchatan their f. extension | |
Plural | 1st | שְׁלוּחוֹתַי ~ שלוחותיי shluchotay my extensions | שְׁלוּחוֹתֵינוּ shluchoteinu our extensions | ||
2nd | שְׁלוּחוֹתֶיךָ shluchotecha your m. sg. extensions | שְׁלוּחוֹתַיִךְ ~ שלוחותייך shluchotayich your f. sg. extensions | שְׁלוּחוֹתֵיכֶם shluchoteichem your m. pl. extensions | שְׁלוּחוֹתֵיכֶן shluchoteichen your f. pl. extensions | |
3rd | שְׁלוּחוֹתָיו shluchotav his / its extensions | שְׁלוּחוֹתֶיהָ shluchoteha her / its extensions | שְׁלוּחוֹתֵיהֶם shluchoteihem their m. extensions | שְׁלוּחוֹתֵיהֶן shluchoteihen their f. extensions |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מִשְׁלוֹחַ | שׁ - ל - ח | Noun – miktol pattern, masculine | delivery, shipment |
מִשְׁלַחַת | שׁ - ל - ח | Noun – miktelet pattern, feminine | expedition, delegation |
שָׁלוּחַ | שׁ - ל - ח | Adjective – katul pattern | sent, dispatched; stretched out, spread out (arm, leg, etc.) |
לִשְׁלוֹחַ | שׁ - ל - ח | Verb – pa'al | to send, to dispatch |
לְהִישָּׁלֵחַ | שׁ - ל - ח | Verb – nif'al | to be sent, to be dispatched |
לְשַׁלֵּחַ | שׁ - ל - ח | Verb – pi'el | to release, to dismiss, to send away (lit.) |
לְהִשְׁתַּלֵּחַ | שׁ - ל - ח | Verb – hitpa'el | to lash out (on someone) (ב-) |
שָׁלִיחַ | שׁ - ל - ח | Noun – katil pattern, masculine | emissary, envoy; delivery person |
שְׁלִיחוּת | שׁ - ל - ח | Noun – feminine | mission, errand |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."