Verb – HIF'IL
Root: שׁ - ט - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַשְׁטִיחַ mashtiach I / you m. sg. / he / it spread(s) out | מַשְׁטִיחָה mashticha I / you f. sg. / she / it spread(s) out | מַשְׁטִיחִים mashtichim we / you m. pl. / they m. spread out | מַשְׁטִיחוֹת mashtichot we / you f. pl. / they f. spread out | |
Past tense | 1st | הִשְׁטַחְתִּי hishtachti I spread out | הִשְׁטַחְנוּ hishtachnu we spread out | ||
2nd | הִשְׁטַחְתָּ hishtachta you m. sg. spread out | הִשְׁטַחְתְּ hishtacht you f. sg. spread out | הִשְׁטַחְתֶּם hishtachtem you m. pl. spread out The ending is usually unstressed in spoken language: הִשְׁטַחְתֶּם hishtachtem | הִשְׁטַחְתֶּן hishtachten you f. pl. spread out The ending is usually unstressed in spoken language: הִשְׁטַחְתֶּן hishtachten | |
3rd | הִשְׁטִיחַ hishtiach he / it spread out | הִשְׁטִיחָה hishticha she / it spread out | הִשְׁטִיחוּ hishtichu they spread out | ||
Future tense | 1st | אַשְׁטִיחַ ashtiach I will spread out | נַשְׁטִיחַ nashtiach we will spread out | ||
2nd | תַּשְׁטִיחַ tashtiach you m. sg. will spread out | תַּשְׁטִיחִי tashtichi you f. sg. will spread out | תַּשְׁטִיחוּ tashtichu you m. pl. will spread out | תַּשְׁטַחְנָה tashtachna you f. pl. will spread out In modern language, the masculine form is generally used: תַּשְׁטִיחוּ tashtichu | |
3rd | יַשְׁטִיחַ yashtiach he / it will spread out | תַּשְׁטִיחַ tashtiach she / it will spread out | יַשְׁטִיחוּ yashtichu they m. will spread out | תַּשְׁטַחְנָה tashtachna they f. will spread out In modern language, the masculine form is generally used: יַשְׁטִיחוּ yashtichu | |
Imperative | הַשְׁטֵחַ! hashteach! (to a man) spread out! | הַשְׁטִיחִי! hashtichi! (to a woman) spread out! | הַשְׁטִיחוּ! hashtichu! (to men) spread out! | הַשְׁטַחְנָה! hashtachna! (to women) spread out! In modern language, the masculine form is generally used: הַשְׁטִיחוּ! hashtichu! | |
Infinitive | לְהַשְׁטִיחַ lehashtiach to spread out |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
שָׁטוּחַ | שׁ - ט - ח | Adjective – katul pattern | flat; spread, stretched |
שֶׁטַח | שׁ - ט - ח | Noun – ketel pattern, masculine | area; territory |
לִשְׁטוֹחַ | שׁ - ט - ח | Verb – pa'al | to spread; to present, to explicate (lit.) |
לְהִשְׁתַּטֵּחַ | שׁ - ט - ח | Verb – hitpa'el | to get down, to prostrate oneself; to be flattened |
שָׁטִיחַ | שׁ - ט - ח | Noun – katil pattern, masculine | carpet, rug |
שְׁטִיחוֹן | שׁ - ט - ח | Noun – masculine | rug, small carpet, mat |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."