Noun – feminine
Root: שׁ - ל - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Derived from שָׁלִיחַ emissary, envoy; delivery person and ־וּת.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Absolute state | שְׁלִיחוּת shlichut mission | שְׁלִיחֻיּוֹת ~ שליחויות shlichuyot missions |
Construct state | שְׁלִיחוּת־ shlichut- mission of ... | שְׁלִיחֻיּוֹת־ ~ שליחויות־ shlichuyot- missions of ... |
Noun number | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Singular | 1st | שְׁלִיחוּתִי shlichuti my mission | שְׁלִיחוּתֵנוּ shlichutenu our mission | ||
2nd | שְׁלִיחוּתְךָ shlichutcha your m. sg. mission | שְׁלִיחוּתֵךְ shlichutech your f. sg. mission | שְׁלִיחוּתְכֶם shlichutchem your m. pl. mission | שְׁלִיחוּתְכֶן shlichutchen your f. pl. mission | |
3rd | שְׁלִיחוּתוֹ shlichuto his / its mission | שְׁלִיחוּתָהּ shlichuta(h) her / its mission | שְׁלִיחוּתָם shlichutam their m. mission | שְׁלִיחוּתָן shlichutan their f. mission | |
Plural | 1st | שְׁלִיחֻיּוֹתַי ~ שליחויותיי shlichuyotay my missions | שְׁלִיחֻיּוֹתֵינוּ ~ שליחויותינו shlichuyoteinu our missions | ||
2nd | שְׁלִיחֻיּוֹתֶיךָ ~ שליחויותיך shlichuyotecha your m. sg. missions | שְׁלִיחֻיּוֹתַיִךְ ~ שליחויותייך shlichuyotayich your f. sg. missions | שְׁלִיחֻיּוֹתֵיכֶם ~ שליחויותיכם shlichuyoteichem your m. pl. missions | שְׁלִיחֻיּוֹתֵיכֶן ~ שליחויותיכן shlichuyoteichen your f. pl. missions | |
3rd | שְׁלִיחֻיּוֹתָיו ~ שליחויותיו shlichuyotav his / its missions | שְׁלִיחֻיּוֹתֶיהָ ~ שליחויותיה shlichuyoteha her / its missions | שְׁלִיחֻיּוֹתֵיהֶם ~ שליחויותיהם shlichuyoteihem their m. missions | שְׁלִיחֻיּוֹתֵיהֶן ~ שליחויותיהן shlichuyoteihen their f. missions |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מִשְׁלוֹחַ | שׁ - ל - ח | Noun – miktol pattern, masculine | delivery, shipment |
מִשְׁלַחַת | שׁ - ל - ח | Noun – miktelet pattern, feminine | expedition, delegation |
שָׁלוּחַ | שׁ - ל - ח | Adjective – katul pattern | sent, dispatched; stretched out, spread out (arm, leg, etc.) |
שְׁלוּחָה | שׁ - ל - ח | Noun – ktula pattern, feminine | extension, branch; branch, subsidiary (business) |
לִשְׁלוֹחַ | שׁ - ל - ח | Verb – pa'al | to send, to dispatch |
לְהִישָּׁלֵחַ | שׁ - ל - ח | Verb – nif'al | to be sent, to be dispatched |
לְשַׁלֵּחַ | שׁ - ל - ח | Verb – pi'el | to release, to dismiss, to send away (lit.) |
לְהִשְׁתַּלֵּחַ | שׁ - ל - ח | Verb – hitpa'el | to lash out (on someone) (ב-) |
שָׁלִיחַ | שׁ - ל - ח | Noun – katil pattern, masculine | emissary, envoy; delivery person |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."