Verb – HIF'IL
Root: ר - נ - ן
The final radical of this word can assimilate with the suffix in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַרְנִין marnin I / you m. sg. / he / it gladden(s) | מַרְנִינָה marnina I / you f. sg. / she / it gladden(s) | מַרְנִינִים marninim we / you m. pl. / they m. gladden | מַרְנִינוֹת marninot we / you f. pl. / they f. gladden | |
Past tense | 1st | הִרְנַנְתִּי hirnanti I gladdened | הִרְנַנּוּ hirnannu we gladdened | ||
2nd | הִרְנַנְתָּ hirnanta you m. sg. gladdened | הִרְנַנְתְּ hirnant you f. sg. gladdened | הִרְנַנְתֶּם hirnantem you m. pl. gladdened The ending is usually unstressed in spoken language: הִרְנַנְתֶּם hirnantem | הִרְנַנְתֶּן hirnanten you f. pl. gladdened The ending is usually unstressed in spoken language: הִרְנַנְתֶּן hirnanten | |
3rd | הִרְנִין hirnin he / it gladdened | הִרְנִינָה hirnina she / it gladdened | הִרְנִינוּ hirninu they gladdened | ||
Future tense | 1st | אַרְנִין arnin I will gladden | נַרְנִין narnin we will gladden | ||
2nd | תַּרְנִין tarnin you m. sg. will gladden | תַּרְנִינִי tarnini you f. sg. will gladden | תַּרְנִינוּ tarninu you m. pl. will gladden | תַּרְנֵנָּה tarnenna you f. pl. will gladden In modern language, the masculine form is generally used: תַּרְנִינוּ tarninu | |
3rd | יַרְנִין yarnin he / it will gladden | תַּרְנִין tarnin she / it will gladden | יַרְנִינוּ yarninu they m. will gladden | תַּרְנֵנָּה tarnenna they f. will gladden In modern language, the masculine form is generally used: יַרְנִינוּ yarninu | |
Imperative | הַרְנֵן! harnen! (to a man) gladden! | הַרְנִינִי! harnini! (to a woman) gladden! | הַרְנִינוּ! harninu! (to men) gladden! | הַרְנֵנָּה! harnenna! (to women) gladden! In modern language, the masculine form is generally used: הַרְנִינוּ! harninu! | |
Infinitive | לְהַרְנִין leharnin to gladden |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻרְנָן ~ מורנן murnan I am / you m. sg. are / he / it is gladdened | מֻרְנֶנֶת ~ מורננת murnenet I am / you f. sg. are / she / it is gladdened | מֻרְנָנִים ~ מורננים murnanim we / you m. pl. / they m. are gladdened | מֻרְנָנוֹת ~ מורננות murnanot we / you f. pl. / they f. are gladdened | |
Past tense | 1st | הֻרְנַנְתִּי ~ הורננתי hurnanti I was gladdened | הֻרְנַנּוּ ~ הורננו hurnannu we were gladdened | ||
2nd | הֻרְנַנְתָּ ~ הורננת hurnanta you m. sg. were gladdened | הֻרְנַנְתְּ ~ הורננת hurnant you f. sg. were gladdened | הֻרְנַנְתֶּם ~ הורננתם hurnantem you m. pl. were gladdened The ending is usually unstressed in spoken language: הֻרְנַנְתֶּם ~ הורננתם hurnantem | הֻרְנַנְתֶּן ~ הורננתן hurnanten you f. pl. were gladdened The ending is usually unstressed in spoken language: הֻרְנַנְתֶּן ~ הורננתן hurnanten | |
3rd | הֻרְנַן ~ הורנן hurnan he / it was gladdened | הֻרְנְנָה ~ הורננה hurnena she / it was gladdened | הֻרְנְנוּ ~ הורננו hurnenu they were gladdened | ||
Future tense | 1st | אֻרְנַן ~ אורנן urnan I will be gladdened | נֻרְנַן ~ נורנן nurnan we will be gladdened | ||
2nd | תֻּרְנַן ~ תורנן turnan you m. sg. will be gladdened | תֻּרְנְנִי ~ תורנני turneni you f. sg. will be gladdened | תֻּרְנְנוּ ~ תורננו turnenu you m. pl. will be gladdened | תֻּרְנַנָּה ~ תורננה turnanna you f. pl. will be gladdened In modern language, the masculine form is generally used: תֻּרְנְנוּ ~ תורננו turnenu | |
3rd | יֻרְנַן ~ יורנן yurnan he / it will be gladdened | תֻּרְנַן ~ תורנן turnan she / it will be gladdened | יֻרְנְנוּ ~ יורננו yurnenu they m. will be gladdened | תֻּרְנַנָּה ~ תורננה turnanna they f. will be gladdened In modern language, the masculine form is generally used: יֻרְנְנוּ ~ יורננו yurnenu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
רִינָּה | ר - נ - ן | Noun – kitla pattern, feminine | joy, gladness (lit.) |
לָרוֹן | ר - נ - ן | Verb – pa'al | to sing, to rejoice (lit.) |
לְרַנֵּן | ר - נ - ן | Verb – pi'el | to sing, to rejoice (lit.) |
לְהִתְרוֹנֵן | ר - נ - ן | Verb – hitpa'el | to rejoice (lit.) |
רְנָנָה | ר - נ - ן | Noun – ktala pattern, feminine | singing; joy (lit.) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."