Verb – HIF'IL
Root: כ - א - ב
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַכְאִיב mach'iv I / you m. sg. / he / it cause(s) pain | מַכְאִיבָה mach'iva I / you f. sg. / she / it cause(s) pain | מַכְאִיבִים mach'ivim we / you m. pl. / they m. cause pain | מַכְאִיבוֹת mach'ivot we / you f. pl. / they f. cause pain | |
Past tense | 1st | הִכְאַבְתִּי hich'avti I caused pain | הִכְאַבְנוּ hich'avnu we caused pain | ||
2nd | הִכְאַבְתָּ hich'avta you m. sg. caused pain | הִכְאַבְתְּ hich'avt you f. sg. caused pain | הִכְאַבְתֶּם hich'avtem you m. pl. caused pain The ending is usually unstressed in spoken language: הִכְאַבְתֶּם hich'avtem | הִכְאַבְתֶּן hich'avten you f. pl. caused pain The ending is usually unstressed in spoken language: הִכְאַבְתֶּן hich'avten | |
3rd | הִכְאִיב hich'iv he / it caused pain | הִכְאִיבָה hich'iva she / it caused pain | הִכְאִיבוּ hich'ivu they caused pain | ||
Future tense | 1st | אַכְאִיב ach'iv I will cause pain | נַכְאִיב nach'iv we will cause pain | ||
2nd | תַּכְאִיב tach'iv you m. sg. will cause pain | תַּכְאִיבִי tach'ivi you f. sg. will cause pain | תַּכְאִיבוּ tach'ivu you m. pl. will cause pain | תַּכְאֵבְנָה tach'evna you f. pl. will cause pain In modern language, the masculine form is generally used: תַּכְאִיבוּ tach'ivu | |
3rd | יַכְאִיב yach'iv he / it will cause pain | תַּכְאִיב tach'iv she / it will cause pain | יַכְאִיבוּ yach'ivu they m. will cause pain | תַּכְאֵבְנָה tach'evna they f. will cause pain In modern language, the masculine form is generally used: יַכְאִיבוּ yach'ivu | |
Imperative | הַכְאֵב! hach'ev! (to a man) cause pain! | הַכְאִיבִי! hach'ivi! (to a woman) cause pain! | הַכְאִיבוּ! hach'ivu! (to men) cause pain! | הַכְאֵבְנָה! hach'evna! (to women) cause pain! In modern language, the masculine form is generally used: הַכְאִיבוּ! hach'ivu! | |
Infinitive | לְהַכְאִיב lehach'iv to cause pain |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻכְאָב ~ מוכאב much'av I am / you m. sg. are / he / it is caused pain | מֻכְאֶבֶת ~ מוכאבת much'evet I am / you f. sg. are / she / it is caused pain | מֻכְאָבִים ~ מוכאבים much'avim we / you m. pl. / they m. are caused pain | מֻכְאָבוֹת ~ מוכאבות much'avot we / you f. pl. / they f. are caused pain | |
Past tense | 1st | הֻכְאַבְתִּי ~ הוכאבתי huch'avti I was caused pain | הֻכְאַבְנוּ ~ הוכאבנו huch'avnu we were caused pain | ||
2nd | הֻכְאַבְתָּ ~ הוכאבת huch'avta you m. sg. were caused pain | הֻכְאַבְתְּ ~ הוכאבת huch'avt you f. sg. were caused pain | הֻכְאַבְתֶּם ~ הוכאבתם huch'avtem you m. pl. were caused pain The ending is usually unstressed in spoken language: הֻכְאַבְתֶּם ~ הוכאבתם huch'avtem | הֻכְאַבְתֶּן ~ הוכאבתן huch'avten you f. pl. were caused pain The ending is usually unstressed in spoken language: הֻכְאַבְתֶּן ~ הוכאבתן huch'avten | |
3rd | הֻכְאַב ~ הוכאב huch'av he / it was caused pain | הֻכְאֲבָה ~ הוכאבה huch'ava she / it was caused pain | הֻכְאֲבוּ ~ הוכאבו huch'avu they were caused pain | ||
Future tense | 1st | אֻכְאַב ~ אוכאב uch'av I will be caused pain | נֻכְאַב ~ נוכאב nuch'av we will be caused pain | ||
2nd | תֻּכְאַב ~ תוכאב tuch'av you m. sg. will be caused pain | תֻּכְאֲבִי ~ תוכאבי tuch'avi you f. sg. will be caused pain | תֻּכְאֲבוּ ~ תוכאבו tuch'avu you m. pl. will be caused pain | תֻּכְאַבְנָה ~ תוכאבנה tuch'avna you f. pl. will be caused pain In modern language, the masculine form is generally used: תֻּכְאֲבוּ ~ תוכאבו tuch'avu | |
3rd | יֻכְאַב ~ יוכאב yuch'av he / it will be caused pain | תֻּכְאַב ~ תוכאב tuch'av she / it will be caused pain | יֻכְאֲבוּ ~ יוכאבו yuch'avu they m. will be caused pain | תֻּכְאַבְנָה ~ תוכאבנה tuch'avna they f. will be caused pain In modern language, the masculine form is generally used: יֻכְאֲבוּ ~ יוכאבו yuch'avu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
כְּאֵב | כ - א - ב | Noun – ktel pattern, masculine | pain, ache |
לִכְאוֹב | כ - א - ב | Verb – pa'al | to ache, to hurt, to feel pain |
מַכְאוֹב | כ - א - ב | Noun – maktol pattern, masculine | pain, grief, suffering |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."