Verb – HITPA'EL
Root: פ - ע - נ - ח
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְפַּעְנֵחַ mitpa'aneach I am / you m. sg. are / he / it is deciphered | מִתְפַּעְנַחַת mitpa'anachat I am / you f. sg. are / she / it is deciphered | מִתְפַּעְנְחִים mitpa'anchim we / you m. pl. / they m. are deciphered | מִתְפַּעְנְחוֹת mitpa'anchot we / you f. pl. / they f. are deciphered | |
Past tense | 1st | הִתְפַּעְנַחְתִּי hitpa'anachti I was deciphered | הִתְפַּעְנַחְנוּ hitpa'anachnu we were deciphered | ||
2nd | הִתְפַּעְנַחְתָּ hitpa'anachta you m. sg. were deciphered | הִתְפַּעְנַחְתְּ hitpa'anacht you f. sg. were deciphered | הִתְפַּעְנַחְתֶּם hitpa'anachtem you m. pl. were deciphered The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְפַּעְנַחְתֶּם hitpa'anachtem | הִתְפַּעְנַחְתֶּן hitpa'anachten you f. pl. were deciphered The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְפַּעְנַחְתֶּן hitpa'anachten | |
3rd | הִתְפַּעְנֵחַ hitpa'aneach הִתְפַּעְנַח hitpa'anach he / it was deciphered | הִתְפַּעְנְחָה hitpa'ancha she / it was deciphered | הִתְפַּעְנְחוּ hitpa'anchu they were deciphered | ||
Future tense | 1st | אֶתְפַּעְנֵחַ etpa'aneach אֶתְפַּעְנַח etpa'anach I will be deciphered | נִתְפַּעְנֵחַ nitpa'aneach נִתְפַּעְנַח nitpa'anach we will be deciphered | ||
2nd | תִּתְפַּעְנֵחַ titpa'aneach תִּתְפַּעְנַח titpa'anach you m. sg. will be deciphered | תִּתְפַּעְנְחִי titpa'anchi you f. sg. will be deciphered | תִּתְפַּעְנְחוּ titpa'anchu you m. pl. will be deciphered | תִּתְפַּעְנַחְנָה titpa'anachna you f. pl. will be deciphered In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְפַּעְנְחוּ titpa'anchu | |
3rd | יִתְפַּעְנֵחַ yitpa'aneach יִתְפַּעְנַח yitpa'anach he / it will be deciphered | תִּתְפַּעְנֵחַ titpa'aneach תִּתְפַּעְנַח titpa'anach she / it will be deciphered | יִתְפַּעְנְחוּ yitpa'anchu they m. will be deciphered | תִּתְפַּעְנַחְנָה titpa'anachna they f. will be deciphered In modern language, the masculine form is generally used: יִתְפַּעְנְחוּ yitpa'anchu | |
Imperative | הִתְפַּעְנֵחַ! hitpa'aneach! הִתְפַּעְנַח! hitpa'anach! (to a man) be deciphered! | הִתְפַּעְנְחִי! hitpa'anchi! (to a woman) be deciphered! | הִתְפַּעְנְחוּ! hitpa'anchu! (to men) be deciphered! | הִתְפַּעְנַחְנָה! hitpa'anachna! (to women) be deciphered! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְפַּעְנְחוּ! hitpa'anchu! | |
Infinitive | לְהִתְפַּעְנֵחַ lehitpa'aneach to be deciphered |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
פִּיעְנוּחַ | פ - ע - נ - ח | Noun – kittul pattern, masculine | deciphering, decryption, decoding, solving |
לְפַעְנֵחַ | פ - ע - נ - ח | Verb – pi'el | to decipher, to solve, to figure out |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."