Verb – NIF'AL
Root: כ - ב - ה
The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִכְבֶּה nichbe I am / you m. sg. are / he / it is extinguished | נִכְבֵּית nichbet I am / you f. sg. are / she / it is extinguished | נִכְבִּים nichbim we / you m. pl. / they m. are extinguished | נִכְבּוֹת nichbot we / you f. pl. / they f. are extinguished | |
Past tense | 1st | נִכְבֵּיתִי nichbeti I was extinguished | נִכְבֵּינוּ nichbenu we were extinguished | ||
2nd | נִכְבֵּיתָ nichbeta you m. sg. were extinguished | נִכְבֵּית nichbet you f. sg. were extinguished | נִכְבֵּיתֶם nichbetem you m. pl. were extinguished The ending is usually unstressed in spoken language: נִכְבֵּיתֶם nichbetem | נִכְבֵּיתֶן nichbeten you f. pl. were extinguished The ending is usually unstressed in spoken language: נִכְבֵּיתֶן nichbeten | |
3rd | נִכְבָּה nichba he / it was extinguished | נִכְבְּתָה nichbeta she / it was extinguished | נִכְבּוּ nichbu they were extinguished | ||
Future tense | 1st | אֶכָּבֶה ekave I will be extinguished | נִכָּבֶה ~ ניכבה nikave we will be extinguished | ||
2nd | תִּכָּבֶה ~ תיכבה tikave you m. sg. will be extinguished | תִּכָּבִי ~ תיכבי tikavi you f. sg. will be extinguished | תִּכָּבוּ ~ תיכבו tikavu you m. pl. will be extinguished | תִּכָּבֶינָה ~ תיכבינה tikavena you f. pl. will be extinguished In modern language, the masculine form is generally used: תִּכָּבוּ ~ תיכבו tikavu | |
3rd | יִכָּבֶה ~ ייכבה yikave he / it will be extinguished | תִּכָּבֶה ~ תיכבה tikave she / it will be extinguished | יִכָּבוּ ~ ייכבו yikavu they m. will be extinguished | תִּכָּבֶינָה ~ תיכבינה tikavena they f. will be extinguished In modern language, the masculine form is generally used: יִכָּבוּ ~ ייכבו yikavu | |
Imperative | הִכָּבֵה! ~ היכבה! hikave! (to a man) be extinguished! | הִכָּבִי! ~ היכבי! hikavi! (to a woman) be extinguished! | הִכָּבוּ! ~ היכבו! hikavu! (to men) be extinguished! | הִכָּבֶינָה! ~ היכבינה! hikavena! (to women) be extinguished! In modern language, the masculine form is generally used: הִכָּבוּ! ~ היכבו! hikavu! | |
Infinitive | לְהִכָּבוֹת ~ להיכבות lehikavot to be extinguished |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
כַּבַּאי | כ - ב - ה | Noun – kattal pattern, masculine | firefighter, fireman |
לִכְבּוֹת | כ - ב - ה | Verb – pa'al | to be extinguished, to stop burning, to go out (of a fire) |
לְכַבּוֹת | כ - ב - ה | Verb – pi'el | to extinguish; to turn off (a light, a machine) |
כִּיבּוּי | כ - ב - ה | Noun – kittul pattern, masculine | extinguishing (a fire), turning off (a light, a device) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."