Verb – HITPA'EL
Root: כ - ו - ן
The middle radical of this word is weak. This word is conjugated according to the polel model.
The final radical of this word can assimilate with the suffix in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְכּוֹנֵן mitkonen I / you m. sg. / he / it prepare(s) | מִתְכּוֹנֶנֶת mitkonenet I / you f. sg. / she / it prepare(s) | מִתְכּוֹנְנִים mitkonenim we / you m. pl. / they m. prepare | מִתְכּוֹנְנוֹת mitkonenot we / you f. pl. / they f. prepare | |
Past tense | 1st | הִתְכּוֹנַנְתִּי hitkonanti I prepared | הִתְכּוֹנַנּוּ hitkonannu we prepared | ||
2nd | הִתְכּוֹנַנְתָּ hitkonanta you m. sg. prepared | הִתְכּוֹנַנְתְּ hitkonant you f. sg. prepared | הִתְכּוֹנַנְתֶּם hitkonantem you m. pl. prepared The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְכּוֹנַנְתֶּם hitkonantem | הִתְכּוֹנַנְתֶּן hitkonanten you f. pl. prepared The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְכּוֹנַנְתֶּן hitkonanten | |
3rd | הִתְכּוֹנֵן hitkonen he / it prepared | הִתְכּוֹנְנָה hitkonena she / it prepared | הִתְכּוֹנְנוּ hitkonenu they prepared | ||
Future tense | 1st | אֶתְכּוֹנֵן etkonen I will prepare | נִתְכּוֹנֵן nitkonen we will prepare | ||
2nd | תִּתְכּוֹנֵן titkonen you m. sg. will prepare | תִּתְכּוֹנְנִי titkoneni you f. sg. will prepare | תִּתְכּוֹנְנוּ titkonenu you m. pl. will prepare | תִּתְכּוֹנֵנָּה titkonenna you f. pl. will prepare In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְכּוֹנְנוּ titkonenu | |
3rd | יִתְכּוֹנֵן yitkonen he / it will prepare | תִּתְכּוֹנֵן titkonen she / it will prepare | יִתְכּוֹנְנוּ yitkonenu they m. will prepare | תִּתְכּוֹנֵנָּה titkonenna they f. will prepare In modern language, the masculine form is generally used: יִתְכּוֹנְנוּ yitkonenu | |
Imperative | הִתְכּוֹנֵן! hitkonen! (to a man) prepare! | הִתְכּוֹנְנִי! hitkoneni! (to a woman) prepare! | הִתְכּוֹנְנוּ! hitkonenu! (to men) prepare! | הִתְכּוֹנֵנָּה! hitkonenna! (to women) prepare! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְכּוֹנְנוּ! hitkonenu! | |
Infinitive | לְהִתְכּוֹנֵן lehitkonen to prepare |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֲכָנָה | כ - ו - ן | Noun – haktala pattern, feminine | preparation |
כַּווָּנָה | כ - ו - ן | Noun – kattala pattern, feminine | intention |
לְהִיכּוֹן | כ - ו - ן | Verb – nif'al | to be prepared, to be ready; to be right, to be true |
לְכַווֵּן | כ - ו - ן | Verb – pi'el | to aim, to direct |
לְכוֹנֵן | כ - ו - ן | Verb – pi'el | to establish, to build |
לְהָכִין | כ - ו - ן | Verb – hif'il | to prepare |
לְהַכְווִין | כ - ו - ן | Verb – hif'il | to direct (rare) |
לְהִתְכַּווֵּן | כ - ו - ן | Verb – hitpa'el | to intend, to mean |
כּוֹנָן | כ - ו - ן | Noun | disk drive (computing); stand, rack |
כּוֹנָן | כ - ו - ן | Noun | on-duty officer (doctor, technician, etc.) |
כּוֹנְנוּת | כ - ו - ן | Noun – feminine | readiness, alertness |
כִּיוּוּן | כ - ו - ן | Noun – kittul pattern, masculine | direction |
כֵּיווָן | כ - ו - ן | Conjunction | because (ש־) |
מוּכָן | כ - ו - ן | Adjective – muktal pattern | ready, prepared |
מָכוֹן | כ - ו - ן | Noun – miktal pattern, masculine | institute; foundation (archaic) |
מְכוֹנָאוּת | כ - ו - ן | Noun – feminine | mechanics |
מְכוֹנַאי | כ - ו - ן | Noun – masculine | mechanic |
מְכוֹנָה | כ - ו - ן | Noun – feminine | machine, mechanism |
מְכוֹנִית | כ - ו - ן | Noun – feminine | car, automobile |
מְכִינָה | כ - ו - ן | Noun – mekila pattern, feminine | preparatory course |
נָכוֹן | כ - ו - ן | Adjective – niktal pattern | true, correct; fitting, appropriate |
תְּכוּנָה | כ - ו - ן | Noun – tkula pattern, feminine | property, quality, feature, attribute |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."