Verb – NIF'AL
Root: ל - ח - ץ
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִלְחָץ nilchatz I am / you m. sg. are / he / it is pressed | נִלְחֶצֶת nilchetzet I am / you f. sg. are / she / it is pressed | נִלְחָצִים nilchatzim we / you m. pl. / they m. are pressed | נִלְחָצוֹת nilchatzot we / you f. pl. / they f. are pressed | |
Past tense | 1st | נִלְחַצְתִּי nilchatzti I was pressed | נִלְחַצְנוּ nilchatznu we were pressed | ||
2nd | נִלְחַצְתָּ nilchatzta you m. sg. were pressed | נִלְחַצְתְּ nilchatzt you f. sg. were pressed | נִלְחַצְתֶּם nilchatztem you m. pl. were pressed The ending is usually unstressed in spoken language: נִלְחַצְתֶּם nilchatztem | נִלְחַצְתֶּן nilchatzten you f. pl. were pressed The ending is usually unstressed in spoken language: נִלְחַצְתֶּן nilchatzten | |
3rd | נִלְחַץ nilchatz he / it was pressed | נִלְחֲצָה nilchatza she / it was pressed | נִלְחֲצוּ nilchatzu they were pressed | ||
Future tense | 1st | אֶלָּחֵץ elachetz I will be pressed | נִלָּחֵץ ~ נילחץ nilachetz we will be pressed | ||
2nd | תִּלָּחֵץ ~ תילחץ tilachetz you m. sg. will be pressed | תִּלָּחֲצִי ~ תילחצי tilachatzi you f. sg. will be pressed | תִּלָּחֲצוּ ~ תילחצו tilachatzu you m. pl. will be pressed | תִּלָּחַצְנָה ~ תילחצנה tilachatzna תִּלָּחֵצְנָה ~ תילחצנה tilachetzna you f. pl. will be pressed In modern language, the masculine form is generally used: תִּלָּחֲצוּ ~ תילחצו tilachatzu | |
3rd | יִלָּחֵץ ~ יילחץ yilachetz he / it will be pressed | תִּלָּחֵץ ~ תילחץ tilachetz she / it will be pressed | יִלָּחֲצוּ ~ יילחצו yilachatzu they m. will be pressed | תִּלָּחַצְנָה ~ תילחצנה tilachatzna תִּלָּחֵצְנָה ~ תילחצנה tilachetzna they f. will be pressed In modern language, the masculine form is generally used: יִלָּחֲצוּ ~ יילחצו yilachatzu | |
Imperative | הִלָּחֵץ! ~ הילחץ! hilachetz! (to a man) be pressed! | הִלָּחֲצִי! ~ הילחצי! hilachatzi! (to a woman) be pressed! | הִלָּחֲצוּ! ~ הילחצו! hilachatzu! (to men) be pressed! | הִלָּחַצְנָה! ~ הילחצנה! hilachatzna! הִלָּחֵצְנָה! ~ הילחצנה! hilachetzna! (to women) be pressed! In modern language, the masculine form is generally used: הִלָּחֲצוּ! ~ הילחצו! hilachatzu! | |
Infinitive | לְהִלָּחֵץ ~ להילחץ lehilachetz to be pressed |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
לָחוּץ | ל - ח - ץ | Adjective – katul pattern | pressed, squeezed, squashed; anxious, stressed out (coll.) |
לְחִיצָה | ל - ח - ץ | Noun – ktila pattern, feminine | pressing (e. g. a button); handshake (לחיצת יד) |
לַחַץ | ל - ח - ץ | Noun – ketel pattern, masculine | pressure; stress |
לִלְחוֹץ | ל - ח - ץ | Verb – pa'al | to press, to squeeze |
לְהַלְחִיץ | ל - ח - ץ | Verb – hif'il | to pressure, to rush; to worry (coll.) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."