Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
לְהִשְׁתַּדְרֵג | שׁ - ד - ר - ג | Verb – hitpa'el | to get upgraded |
לְשַׁדְרֵג | שׁ - ד - ר - ג | Verb – pi'el | to upgrade |
שֶׂה | - | Noun – masculine | lamb (male) |
שְׁהִייָּה | שׁ - ה - ה | Noun – ktila pattern, feminine | stay, staying |
הַשְׁהָיָה | שׁ - ה - ה | Noun – haktala pattern, feminine | delay, postponement |
לִשְׁהוֹת | שׁ - ה - ה | Verb – pa'al | to stay, to spend time |
לְהִשְׁתַּהוֹת | שׁ - ה - ה | Verb – hitpa'el | to be delayed, to be late |
שָׁהוּי | שׁ - ה - ה | Adjective – katul pattern | laggard, slow |
לְהַשְׁהוֹת | שׁ - ה - ה | Verb – hif'il | to delay, to postpone |
לְשַׁהֵק | שׁ - ה - ק | Verb – pi'el | to hiccup |
מִשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Noun – miktala pattern, feminine | equation |
שָׁווְא | שׁ - ו - א | Noun – masculine | futility, vanity, emptiness (lit.) |
הַשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Noun – haktala pattern, feminine | comparison; equalisation |
לְהָשִׁיב | שׁ - ו - ב | Verb – hif'il | to return (something); to reply |
תְּשׁוּבָה | שׁ - ו - ב | Noun – tkula pattern, feminine | answer, reply; solution (to a problem); repentance |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."