Verbo – HITPA'EL
Raíz: ל - כ - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְלַכֵּד mitlaked m. me (te, se) uno(-es,-e) | מִתְלַכֶּדֶת mitlakedet f. me (te, se) uno(-es,-e) | מִתְלַכְּדִים mitlakdim m. nos (os, se) unimos(-ís,-en) | מִתְלַכְּדוֹת mitlakdot f. nos (os, se) unimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְלַכַּדְתִּי hitlakadeti me uní | הִתְלַכַּדְנוּ hitlakadnu nos unimos | ||
2ª | הִתְלַכַּדְתָּ hitlakadeta m. te uniste | הִתְלַכַּדְתְּ hitlakadet f. te uniste | הִתְלַכַּדְתֶּם hitlakadetem m. os unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְלַכַּדְתֶּם hitlakadetem | הִתְלַכַּדְתֶּן hitlakadeten f. os unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְלַכַּדְתֶּן hitlakadeten | |
3ª | הִתְלַכֵּד hitlaked él se unió | הִתְלַכְּדָה hitlakda ella se unió | הִתְלַכְּדוּ hitlakdu se unieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְלַכֵּד etlaked me uniré | נִתְלַכֵּד nitlaked nos uniremos | ||
2ª | תִּתְלַכֵּד titlaked m. te unirás | תִּתְלַכְּדִי titlakdi f. te unirás | תִּתְלַכְּדוּ titlakdu m. os uniréis | תִּתְלַכֵּדְנָה titlakedna f. os uniréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְלַכְּדוּ titlakdu | |
3ª | יִתְלַכֵּד yitlaked él se unirá | תִּתְלַכֵּד titlaked ella se unirá | יִתְלַכְּדוּ yitlakdu ellos se unirán | תִּתְלַכֵּדְנָה titlakedna ellas se unirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְלַכְּדוּ yitlakdu | |
Imperativo | הִתְלַכֵּד! hitlaked! (a un hombre) únete! | הִתְלַכְּדִי! hitlakdi! (a una mujer) únete! | הִתְלַכְּדוּ! hitlakdu! (a los hombres) unios! | הִתְלַכֵּדְנָה! hitlakedna! (a los mujeres) unios! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְלַכְּדוּ! hitlakdu! | |
Infinitivo | לְהִתְלַכֵּד lehitlaked unirse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לִיכּוּד | ל - כ - ד | Sustantivo – modelo kittul, masculino | consolidación, unificación |
לִלְכּוֹד | ל - כ - ד | Verbo – pa'al | capturar, atrapar |
לְהִילָּכֵד | ל - כ - ד | Verbo – nif'al | ser capturado |
לְלַכֵּד | ל - כ - ד | Verbo – pi'el | unir, consolidar |
לָכוּד | ל - כ - ד | Adjetivo – modelo katul | capturado |
מַלְכּוֹדֶת | ל - כ - ד | Sustantivo – modelo maktolet, femenino | trampa |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.