Verbo – PI'EL
Raíz: מ - א - ן
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמָאֵן mema'en m. rechazo(-as,-a) | מְמָאֶנֶת mema'enet f. rechazo(-as,-a) | מְמָאֲנִים mema'anim m. rechazamos(-áis,-an) | מְמָאֲנוֹת mema'anot f. rechazamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | מֵאַנְתִּי ~ מיאנתי me'anti rechacé | מֵאַנּוּ ~ מיאנו me'annu rechazamos | ||
2ª | מֵאַנְתָּ ~ מיאנת me'anta m. rechazaste | מֵאַנְתְּ ~ מיאנת me'ant f. rechazaste | מֵאַנְתֶּם ~ מיאנתם me'antem m. rechazasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֵאַנְתֶּם ~ מיאנתם me'antem | מֵאַנְתֶּן ~ מיאנתן me'anten f. rechazasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֵאַנְתֶּן ~ מיאנתן me'anten | |
3ª | מֵאֵן ~ מיאן me'en él rechazó | מֵאֲנָה ~ מיאנה me'ana ella rechazó | מֵאֲנוּ ~ מיאנו me'anu rechazaron | ||
Futuro | 1ª | אֲמָאֵן ama'en rechazaré | נְמָאֵן nema'en rechazaremos | ||
2ª | תְּמָאֵן tema'en m. rechazarás | תְּמָאֲנִי tema'ani f. rechazarás | תְּמָאֲנוּ tema'anu m. rechazaréis | תְּמָאֵנָּה tema'enna f. rechazaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמָאֲנוּ tema'anu | |
3ª | יְמָאֵן yema'en él rechazará | תְּמָאֵן tema'en ella rechazará | יְמָאֲנוּ yema'anu ellos rechazarán | תְּמָאֵנָּה tema'enna ellas rechazarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמָאֲנוּ yema'anu | |
Imperativo | מָאֵן! ma'en! (a un hombre) rechaza! | מָאֲנִי! ma'ani! (a una mujer) rechaza! | מָאֲנוּ! ma'anu! (a los hombres) rechazad! | מָאֵנָּה! ma'enna! (a los mujeres) rechazad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: מָאֲנוּ! ma'anu! | |
Infinitivo | לְמָאֵן lema'en rechazar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמֹאָן ~ ממואן memo'an m. soy (eres, es) rechazado | מְמֹאֶנֶת ~ ממואנת memo'enet f. soy (eres, es) rechazada | מְמֹאָנִים ~ ממואנים memo'anim m. somos (sois, son) rechazados | מְמֹאָנוֹת ~ ממואנות memo'anot f. somos (sois, son) rechazadas | |
Pasado | 1ª | מֹאַנְתִּי ~ מואנתי mo'anti fui rechazado(-a) | מֹאַנּוּ ~ מואנו mo'annu fuimos rechazados(-as) | ||
2ª | מֹאַנְתָּ ~ מואנת mo'anta m. fuiste rechazado | מֹאַנְתְּ ~ מואנת mo'ant f. fuiste rechazada | מֹאַנְתֶּם ~ מואנתם mo'antem m. fuisteis rechazados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֹאַנְתֶּם ~ מואנתם mo'antem | מֹאַנְתֶּן ~ מואנתן mo'anten f. fuisteis rechazadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֹאַנְתֶּן ~ מואנתן mo'anten | |
3ª | מֹאַן ~ מואן mo'an él fue rechazado | מֹאֲנָה ~ מואנה mo'ana ella fue rechazada | מֹאֲנוּ ~ מואנו mo'anu fueron rechazados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲמֹאַן ~ אמואן amo'an seré rechazado(-a) | נְמֹאַן ~ נמואן nemo'an seremos rechazados(-as) | ||
2ª | תְּמֹאַן ~ תמואן temo'an m. serás rechazado | תְּמֹאֲנִי ~ תמואני temo'ani f. serás rechazada | תְּמֹאֲנוּ ~ תמואנו temo'anu m. seréis rechazados | תְּמֹאַנָּה ~ תמואנה temo'anna f. seréis rechazadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמֹאֲנוּ ~ תמואנו temo'anu | |
3ª | יְמֹאַן ~ ימואן yemo'an él será rechazado | תְּמֹאַן ~ תמואן temo'an ella será rechazada | יְמֹאֲנוּ ~ ימואנו yemo'anu ellos serán rechazados | תְּמֹאַנָּה ~ תמואנה temo'anna ellas serán rechazadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמֹאֲנוּ ~ ימואנו yemo'anu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.