Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - ו - ר
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵמִיר memir m. cambio(-as,-a) | מְמִירָה memira f. cambio(-as,-a) | מְמִירִים memirim m. cambiamos(-áis,-an) | מְמִירוֹת memirot f. cambiamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֵמַרְתִּי hemarti הֲמִירוֹתִי hamiroti cambié | הֵמַרְנוּ hemarnu הֲמִירוֹנוּ hamironu cambiamos | ||
2ª | הֵמַרְתָּ hemarta הֲמִירוֹתָ hamirota m. cambiaste | הֵמַרְתְּ hemart הֲמִירוֹת hamirot f. cambiaste | הֲמַרְתֶּם hamartem הֲמִירוֹתֶם hamirotem m. cambiasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵמַרְתֶּם hemartem הֲמִירוֹתֶם hamirotem | הֲמַרְתֶּן hamarten הֲמִירוֹתֶן hamiroten f. cambiasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵמַרְתֶּן hemarten הֲמִירוֹתֶן hamiroten | |
3ª | הֵמִיר hemir él cambió | הֵמִירָה hemira ella cambió | הֵמִירוּ hemiru cambiaron | ||
Futuro | 1ª | אָמִיר amir cambiaré | נָמִיר namir cambiaremos | ||
2ª | תָּמִיר tamir m. cambiarás | תָּמִירִי tamiri f. cambiarás | תָּמִירוּ tamiru m. cambiaréis | תָּמֵרְנָה tamerna תְּמִירֶינָה temirena f. cambiaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּמִירוּ tamiru | |
3ª | יָמִיר yamir él cambiará | תָּמִיר tamir ella cambiará | יָמִירוּ yamiru ellos cambiarán | תָּמֵרְנָה tamerna תְּמִירֶינָה temirena ellas cambiarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָמִירוּ yamiru | |
Imperativo | הָמֵר! hamer! (a un hombre) cambia! | הָמִירִי! hamiri! (a una mujer) cambia! | הָמִירוּ! hamiru! (a los hombres) cambiad! | הָמֵרְנָה! hamerna! (a los mujeres) cambiad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָמִירוּ! hamiru! | |
Infinitivo | לְהָמִיר lehamir cambiar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּמָר mumar m. soy (eres, es) cambiado | מוּמֶרֶת mumeret f. soy (eres, es) cambiada | מוּמָרִים mumarim m. somos (sois, son) cambiados | מוּמָרוֹת mumarot f. somos (sois, son) cambiadas | |
Pasado | 1ª | הוּמַרְתִּי humarti fui cambiado(-a) | הוּמַרְנוּ humarnu fuimos cambiados(-as) | ||
2ª | הוּמַרְתָּ humarta m. fuiste cambiado | הוּמַרְתְּ humart f. fuiste cambiada | הוּמַרְתֶּם humartem m. fuisteis cambiados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּמַרְתֶּם humartem | הוּמַרְתֶּן humarten f. fuisteis cambiadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּמַרְתֶּן humarten | |
3ª | הוּמַר humar él fue cambiado | הוּמְרָה humra ella fue cambiada | הוּמְרוּ humru fueron cambiados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּמַר umar seré cambiado(-a) | נוּמַר numar seremos cambiados(-as) | ||
2ª | תּוּמַר tumar m. serás cambiado | תּוּמְרִי tumri f. serás cambiada | תּוּמְרוּ tumru m. seréis cambiados | תּוּמַרְנָה tumarna תּוּמָרֶינָה tumarena f. seréis cambiadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּמְרוּ tumru | |
3ª | יוּמַר yumar él será cambiado | תּוּמַר tumar ella será cambiada | יוּמְרוּ yumru ellos serán cambiados | תּוּמַרְנָה tumarna תּוּמָרֶינָה tumarena ellas serán cambiadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּמְרוּ yumru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
תְּמוּרָה | מ - ו - ר | Sustantivo – modelo tkula, femenino | compensación, cambio, reemplazo; permutación (matemáticas) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.