Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - ו - ת
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵמִית memit m. asesino(-as,-a) | מְמִיתָה memita f. asesino(-as,-a) | מְמִיתִים memitim m. asesinamos(-áis,-an) | מְמִיתוֹת memitot f. asesinamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֵמַתִּי hematti הֲמִיתוֹתִי hamitoti asesiné | הֵמַתְנוּ hematnu הֲמִיתוֹנוּ hamitonu asesinamos | ||
2ª | הֵמַתָּ hematta הֲמִיתוֹתָ hamitota m. asesinaste | הֵמַתְּ hematet הֲמִיתוֹת hamitot f. asesinaste | הֲמַתֶּם hamattem הֲמִיתוֹתֶם hamitotem m. asesinasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵמַתֶּם hemattem הֲמִיתוֹתֶם hamitotem | הֲמַתֶּן hamatten הֲמִיתוֹתֶן hamitoten f. asesinasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵמַתֶּן hematten הֲמִיתוֹתֶן hamitoten | |
3ª | הֵמִית hemit él asesinó | הֵמִיתָה hemita ella asesinó | הֵמִיתוּ hemitu asesinaron | ||
Futuro | 1ª | אָמִית amit asesinaré | נָמִית namit asesinaremos | ||
2ª | תָּמִית tamit m. asesinarás | תָּמִיתִי tamiti f. asesinarás | תָּמִיתוּ tamitu m. asesinaréis | תָּמֵתְנָה tametna תְּמִיתֶינָה temitena f. asesinaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּמִיתוּ tamitu | |
3ª | יָמִית yamit él asesinará | תָּמִית tamit ella asesinará | יָמִיתוּ yamitu ellos asesinarán | תָּמֵתְנָה tametna תְּמִיתֶינָה temitena ellas asesinarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָמִיתוּ yamitu | |
Imperativo | הָמֵת! hamet! (a un hombre) asesina! | הָמִיתִי! hamiti! (a una mujer) asesina! | הָמִיתוּ! hamitu! (a los hombres) asesinad! | הָמֵתְנָה! hametna! (a los mujeres) asesinad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָמִיתוּ! hamitu! | |
Infinitivo | לְהָמִית lehamit asesinar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּמָת mumat m. soy (eres, es) asesinado | מוּמֶתֶת mumetet f. soy (eres, es) asesinada | מוּמָתִים mumatim m. somos (sois, son) asesinados | מוּמָתוֹת mumatot f. somos (sois, son) asesinadas | |
Pasado | 1ª | הוּמַתִּי humatti fui asesinado(-a) | הוּמַתְנוּ humatnu fuimos asesinados(-as) | ||
2ª | הוּמַתָּ humatta m. fuiste asesinado | הוּמַתְּ humatet f. fuiste asesinada | הוּמַתֶּם humattem m. fuisteis asesinados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּמַתֶּם humattem | הוּמַתֶּן humatten f. fuisteis asesinadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּמַתֶּן humatten | |
3ª | הוּמַת humat él fue asesinado | הוּמְתָה humta ella fue asesinada | הוּמְתוּ humtu fueron asesinados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּמַת umat seré asesinado(-a) | נוּמַת numat seremos asesinados(-as) | ||
2ª | תּוּמַת tumat m. serás asesinado | תּוּמְתִי tumti f. serás asesinada | תּוּמְתוּ tumtu m. seréis asesinados | תּוּמַתְנָה tumatna תּוּמָתֶינָה tumatena f. seréis asesinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּמְתוּ tumtu | |
3ª | יוּמַת yumat él será asesinado | תּוּמַת tumat ella será asesinada | יוּמְתוּ yumtu ellos serán asesinados | תּוּמַתְנָה tumatna תּוּמָתֶינָה tumatena ellas serán asesinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּמְתוּ yumtu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מָווֶת | מ - ו - ת | Sustantivo – modelo ketel, masculino | muerte |
לָמוּת | מ - ו - ת | Verbo – pa'al | morir |
תְּמוּתָה | מ - ו - ת | Sustantivo – modelo tkula, femenino | mortalidad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.