Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - ל - ך
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַמְלִיךְ mamlij m. corono(-as,-a) | מַמְלִיכָה mamlija f. corono(-as,-a) | מַמְלִיכִים mamlijim m. coronamos(-áis,-an) | מַמְלִיכוֹת mamlijot f. coronamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִמְלַכְתִּי himlajti coroné | הִמְלַכְנוּ himlajnu coronamos | ||
2ª | הִמְלַכְתָּ himlajta m. coronaste | הִמְלַכְתְּ himlajt f. coronaste | הִמְלַכְתֶּם himlajtem m. coronasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְלַכְתֶּם himlajtem | הִמְלַכְתֶּן himlajten f. coronasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְלַכְתֶּן himlajten | |
3ª | הִמְלִיךְ himlij él coronó | הִמְלִיכָה himlija ella coronó | הִמְלִיכוּ himliju coronaron | ||
Futuro | 1ª | אַמְלִיךְ amlij coronaré | נַמְלִיךְ namlij coronaremos | ||
2ª | תַּמְלִיךְ tamlij m. coronarás | תַּמְלִיכִי tamliji f. coronarás | תַּמְלִיכוּ tamliju m. coronaréis | תַּמְלֵכְנָה tamlejna f. coronaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּמְלִיכוּ tamliju | |
3ª | יַמְלִיךְ yamlij él coronará | תַּמְלִיךְ tamlij ella coronará | יַמְלִיכוּ yamliju ellos coronarán | תַּמְלֵכְנָה tamlejna ellas coronarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַמְלִיכוּ yamliju | |
Imperativo | הַמְלֵךְ! hamlej! (a un hombre) corona! | הַמְלִיכִי! hamliji! (a una mujer) corona! | הַמְלִיכוּ! hamliju! (a los hombres) coronad! | הַמְלֵכְנָה! hamlejna! (a los mujeres) coronad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַמְלִיכוּ! hamliju! | |
Infinitivo | לְהַמְלִיךְ lehamlij coronar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻמְלָךְ ~ מומלך mumlaj m. soy (eres, es) coronado | מֻמְלֶכֶת ~ מומלכת mumlejet f. soy (eres, es) coronada | מֻמְלָכִים ~ מומלכים mumlajim m. somos (sois, son) coronados | מֻמְלָכוֹת ~ מומלכות mumlajot f. somos (sois, son) coronadas | |
Pasado | 1ª | הֻמְלַכְתִּי ~ הומלכתי humlajti fui coronado(-a) | הֻמְלַכְנוּ ~ הומלכנו humlajnu fuimos coronados(-as) | ||
2ª | הֻמְלַכְתָּ ~ הומלכת humlajta m. fuiste coronado | הֻמְלַכְתְּ ~ הומלכת humlajt f. fuiste coronada | הֻמְלַכְתֶּם ~ הומלכתם humlajtem m. fuisteis coronados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְלַכְתֶּם ~ הומלכתם humlajtem | הֻמְלַכְתֶּן ~ הומלכתן humlajten f. fuisteis coronadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְלַכְתֶּן ~ הומלכתן humlajten | |
3ª | הֻמְלַךְ ~ הומלך humlaj él fue coronado | הֻמְלְכָה ~ הומלכה humleja ella fue coronada | הֻמְלְכוּ ~ הומלכו humleju fueron coronados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻמְלַךְ ~ אומלך umlaj seré coronado(-a) | נֻמְלַךְ ~ נומלך numlaj seremos coronados(-as) | ||
2ª | תֻּמְלַךְ ~ תומלך tumlaj m. serás coronado | תֻּמְלְכִי ~ תומלכי tumleji f. serás coronada | תֻּמְלְכוּ ~ תומלכו tumleju m. seréis coronados | תֻּמְלַכְנָה ~ תומלכנה tumlajna f. seréis coronadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּמְלְכוּ ~ תומלכו tumleju | |
3ª | יֻמְלַךְ ~ יומלך yumlaj él será coronado | תֻּמְלַךְ ~ תומלך tumlaj ella será coronada | יֻמְלְכוּ ~ יומלכו yumleju ellos serán coronados | תֻּמְלַכְנָה ~ תומלכנה tumlajna ellas serán coronadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻמְלְכוּ ~ יומלכו yumleju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַמְלָכָה | מ - ל - ך | Sustantivo – modelo haktala, femenino | coronación |
מְלוּכָה | מ - ל - ך | Sustantivo – modelo ktula, femenino | monarquía |
מֶלֶךְ | מ - ל - ך | Sustantivo – modelo ketel, masculino | rey |
לִמְלוֹךְ | מ - ל - ך | Verbo – pa'al | reinar |
מַלְכָּה | מ - ל - ך | Sustantivo – modelo katla, femenino | reina |
מַלְכוּת | מ - ל - ך | Sustantivo – modelo katlut, femenino | reino; monarquía |
מַלְכוּתִי | מ - ל - ך | Adjetivo | real, majestuoso |
מַמְלָכָה | מ - ל - ך | Sustantivo – modelo miktala, femenino | reino, estado |
מַמְלַכְתִּי | מ - ל - ך | Adjetivo | estadal, de estado, nacional |
מַמְלַכְתִּיּוּת | מ - ל - ך | Sustantivo – femenino | estatalidad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.