Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - ל - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַמְלִיץ mamlitz m. recomiendo(-as,-a) | מַמְלִיצָה mamlitza f. recomiendo(-as,-a) | מַמְלִיצִים mamlitzim m. recomendamos(-endáis,-iendan) | מַמְלִיצוֹת mamlitzot f. recomendamos(-endáis,-iendan) | |
Pasado | 1ª | הִמְלַצְתִּי himlatzti recomendé | הִמְלַצְנוּ himlatznu recomendamos | ||
2ª | הִמְלַצְתָּ himlatzta m. recomendaste | הִמְלַצְתְּ himlatzt f. recomendaste | הִמְלַצְתֶּם himlatztem m. recomendasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְלַצְתֶּם himlatztem | הִמְלַצְתֶּן himlatzten f. recomendasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְלַצְתֶּן himlatzten | |
3ª | הִמְלִיץ himlitz él recomendó | הִמְלִיצָה himlitza ella recomendó | הִמְלִיצוּ himlitzu recomendaron | ||
Futuro | 1ª | אַמְלִיץ amlitz recomendaré | נַמְלִיץ namlitz recomendaremos | ||
2ª | תַּמְלִיץ tamlitz m. recomendarás | תַּמְלִיצִי tamlitzi f. recomendarás | תַּמְלִיצוּ tamlitzu m. recomendaréis | תַּמְלֵצְנָה tamletzna f. recomendaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּמְלִיצוּ tamlitzu | |
3ª | יַמְלִיץ yamlitz él recomendará | תַּמְלִיץ tamlitz ella recomendará | יַמְלִיצוּ yamlitzu ellos recomendarán | תַּמְלֵצְנָה tamletzna ellas recomendarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַמְלִיצוּ yamlitzu | |
Imperativo | הַמְלֵץ! hamletz! (a un hombre) recomienda! | הַמְלִיצִי! hamlitzi! (a una mujer) recomienda! | הַמְלִיצוּ! hamlitzu! (a los hombres) recomendad! | הַמְלֵצְנָה! hamletzna! (a los mujeres) recomendad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַמְלִיצוּ! hamlitzu! | |
Infinitivo | לְהַמְלִיץ lehamlitz recomendar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻמְלָץ ~ מומלץ mumlatz m. soy (eres, es) recomendado | מֻמְלֶצֶת ~ מומלצת mumletzet f. soy (eres, es) recomendada | מֻמְלָצִים ~ מומלצים mumlatzim m. somos (sois, son) recomendados | מֻמְלָצוֹת ~ מומלצות mumlatzot f. somos (sois, son) recomendadas | |
Pasado | 1ª | הֻמְלַצְתִּי ~ הומלצתי humlatzti fui recomendado(-a) | הֻמְלַצְנוּ ~ הומלצנו humlatznu fuimos recomendados(-as) | ||
2ª | הֻמְלַצְתָּ ~ הומלצת humlatzta m. fuiste recomendado | הֻמְלַצְתְּ ~ הומלצת humlatzt f. fuiste recomendada | הֻמְלַצְתֶּם ~ הומלצתם humlatztem m. fuisteis recomendados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְלַצְתֶּם ~ הומלצתם humlatztem | הֻמְלַצְתֶּן ~ הומלצתן humlatzten f. fuisteis recomendadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְלַצְתֶּן ~ הומלצתן humlatzten | |
3ª | הֻמְלַץ ~ הומלץ humlatz él fue recomendado | הֻמְלְצָה ~ הומלצה humletza ella fue recomendada | הֻמְלְצוּ ~ הומלצו humletzu fueron recomendados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻמְלַץ ~ אומלץ umlatz seré recomendado(-a) | נֻמְלַץ ~ נומלץ numlatz seremos recomendados(-as) | ||
2ª | תֻּמְלַץ ~ תומלץ tumlatz m. serás recomendado | תֻּמְלְצִי ~ תומלצי tumletzi f. serás recomendada | תֻּמְלְצוּ ~ תומלצו tumletzu m. seréis recomendados | תֻּמְלַצְנָה ~ תומלצנה tumlatzna f. seréis recomendadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּמְלְצוּ ~ תומלצו tumletzu | |
3ª | יֻמְלַץ ~ יומלץ yumlatz él será recomendado | תֻּמְלַץ ~ תומלץ tumlatz ella será recomendada | יֻמְלְצוּ ~ יומלצו yumletzu ellos serán recomendados | תֻּמְלַצְנָה ~ תומלצנה tumlatzna ellas serán recomendadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻמְלְצוּ ~ יומלצו yumletzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַמְלָצָה | מ - ל - ץ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | recomendación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.