Verbo – HITPA'EL
Raíz: מ - צ - א
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְמַצֵּא mitmatze m. estoy(-ás,-á) familiarizado | מִתְמַצֵּאת mitmatzet f. estoy(-ás,-á) familiarizada | מִתְמַצְּאִים mitmatz'im m. estamos(-áis,-án) familiarizados | מִתְמַצְּאוֹת mitmatz'ot f. estamos(-áis,-án) familiarizadas | |
Pasado | 1ª | הִתְמַצֵּאתִי hitmatzeti estuve familiarizado(-a) | הִתְמַצֵּאנוּ hitmatzenu estuvimos familiarizados(-as) | ||
2ª | הִתְמַצֵּאתָ hitmatzeta m. estuviste familiarizado | הִתְמַצֵּאת hitmatzet f. estuviste familiarizada | הִתְמַצֵּאתֶם hitmatzetem m. estuvisteis familiarizados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְמַצֵּאתֶם hitmatzetem | הִתְמַצֵּאתֶן hitmatzeten f. estuvisteis familiarizadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְמַצֵּאתֶן hitmatzeten | |
3ª | הִתְמַצֵּא hitmatze él estuvo familiarizado | הִתְמַצְּאָה hitmatz'a ella estuvo familiarizada | הִתְמַצְּאוּ hitmatz'u estuvieron familiarizados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶתְמַצֵּא etmatze estaré familiarizado(-a) | נִתְמַצֵּא nitmatze estaremos familiarizados(-as) | ||
2ª | תִּתְמַצֵּא titmatze m. estarás familiarizado | תִּתְמַצְּאִי titmatz'i f. estarás familiarizada | תִּתְמַצְּאוּ titmatz'u m. estaréis familiarizados | תִּתְמַצֶּאנָה titmatzena f. estaréis familiarizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְמַצְּאוּ titmatz'u | |
3ª | יִתְמַצֵּא yitmatze él estará familiarizado | תִּתְמַצֵּא titmatze ella estará familiarizada | יִתְמַצְּאוּ yitmatz'u ellos estarán familiarizados | תִּתְמַצֶּאנָה titmatzena ellas estarán familiarizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְמַצְּאוּ yitmatz'u | |
Imperativo | הִתְמַצֵּא! hitmatze! (a un hombre) está familiarizado! | הִתְמַצְּאִי! hitmatz'i! (a una mujer) está familiarizada! | הִתְמַצְּאוּ! hitmatz'u! (a los hombres) estad familiarizados! | הִתְמַצֶּאנָה! hitmatzena! (a los mujeres) estad familiarizadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְמַצְּאוּ! hitmatz'u! | |
Infinitivo | לְהִתְמַצֵּא lehitmatze estar familiarizado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִימָּצְאוּת | מ - צ - א | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | ubicación; presencia |
הַמְצָאָה | מ - צ - א | Sustantivo – modelo haktala, femenino | invención; fabricación |
הִתְמַצְּאוּת | מ - צ - א | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | familiaridad; orientación (en un tema, etc.) |
לִמְצוֹא | מ - צ - א | Verbo – pa'al | encontrar, hallar, encontrarse (con) |
לְהִימָּצֵא | מ - צ - א | Verbo – nif'al | estar, situarse; hallarse, encontrarse |
לְהַמְצִיא | מ - צ - א | Verbo – hif'il | inventar; presentar |
מָצוּי | מ - צ - ה | Adjetivo – modelo katul | presente, existente; común, usual |
מְצִיאָה | מ - צ - א | Sustantivo – modelo ktila, femenino | descubrimiento; hallazgo, buen partido (coloquial) |
מְצִיאוּת | מ - צ - א | Sustantivo | realidad; existencia |
מְצִיאוּתִי | מ - צ - א | Adjetivo | objetivo, realista |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.