Verbo – PI'EL
Raíz: א - ל - ץ
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאַלֵּץ me'aletz m. fuerzo(-as,-a) | מְאַלֶּצֶת me'aletzet f. fuerzo(-as,-a) | מְאַלְּצִים me'altzim m. forzamos(-orzáis,-uerzan) | מְאַלְּצוֹת me'altzot f. forzamos(-orzáis,-uerzan) | |
Pasado | 1ª | אִלַּצְתִּי ~ אילצתי ilatzti forcé | אִלַּצְנוּ ~ אילצנו ilatznu forzamos | ||
2ª | אִלַּצְתָּ ~ אילצת ilatzta m. forzaste | אִלַּצְתְּ ~ אילצת ilatzt f. forzaste | אִלַּצְתֶּם ~ אילצתם ilatztem m. forzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִלַּצְתֶּם ~ אילצתם ilatztem | אִלַּצְתֶּן ~ אילצתן ilatzten f. forzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִלַּצְתֶּן ~ אילצתן ilatzten | |
3ª | אִלֵּץ ~ אילץ iletz él forzó | אִלְּצָה ~ אילצה iltza ella forzó | אִלְּצוּ ~ אילצו iltzu forzaron | ||
Futuro | 1ª | אֲאַלֵּץ a'aletz forzaré | נְאַלֵּץ ne'aletz forzaremos | ||
2ª | תְּאַלֵּץ te'aletz m. forzarás | תְּאַלְּצִי te'altzi f. forzarás | תְּאַלְּצוּ te'altzu m. forzaréis | תְּאַלֵּצְנָה te'aletzna f. forzaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאַלְּצוּ te'altzu | |
3ª | יְאַלֵּץ ye'aletz él forzará | תְּאַלֵּץ te'aletz ella forzará | יְאַלְּצוּ ye'altzu ellos forzarán | תְּאַלֵּצְנָה te'aletzna ellas forzarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאַלְּצוּ ye'altzu | |
Imperativo | אַלֵּץ! aletz! (a un hombre) fuerza! | אַלְּצִי! altzi! (a una mujer) fuerza! | אַלְּצוּ! altzu! (a los hombres) forzad! | אַלֵּצְנָה! aletzna! (a los mujeres) forzad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: אַלְּצוּ! altzu! | |
Infinitivo | לְאַלֵּץ le'aletz forzar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאֻלָּץ ~ מאולץ me'ulatz m. soy (eres, es) forzado | מְאֻלֶּצֶת ~ מאולצת me'uletzet f. soy (eres, es) forzada | מְאֻלָּצִים ~ מאולצים me'ulatzim m. somos (sois, son) forzados | מְאֻלָּצוֹת ~ מאולצות me'ulatzot f. somos (sois, son) forzadas | |
Pasado | 1ª | אֻלַּצְתִּי ~ אולצתי ulatzti fui forzado(-a) | אֻלַּצְנוּ ~ אולצנו ulatznu fuimos forzados(-as) | ||
2ª | אֻלַּצְתָּ ~ אולצת ulatzta m. fuiste forzado | אֻלַּצְתְּ ~ אולצת ulatzt f. fuiste forzada | אֻלַּצְתֶּם ~ אולצתם ulatztem m. fuisteis forzados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻלַּצְתֶּם ~ אולצתם ulatztem | אֻלַּצְתֶּן ~ אולצתן ulatzten f. fuisteis forzadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻלַּצְתֶּן ~ אולצתן ulatzten | |
3ª | אֻלַּץ ~ אולץ ulatz él fue forzado | אֻלְּצָה ~ אולצה ultza ella fue forzada | אֻלְּצוּ ~ אולצו ultzu fueron forzados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲאֻלַּץ ~ אאולץ a'ulatz seré forzado(-a) | נְאֻלַּץ ~ נאולץ ne'ulatz seremos forzados(-as) | ||
2ª | תְּאֻלַּץ ~ תאולץ te'ulatz m. serás forzado | תְּאֻלְּצִי ~ תאולצי te'ultzi f. serás forzada | תְּאֻלְּצוּ ~ תאולצו te'ultzu m. seréis forzados | תְּאֻלַּצְנָה ~ תאולצנה te'ulatzna f. seréis forzadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאֻלְּצוּ ~ תאולצו te'ultzu | |
3ª | יְאֻלַּץ ~ יאולץ ye'ulatz él será forzado | תְּאֻלַּץ ~ תאולץ te'ulatz ella será forzada | יְאֻלְּצוּ ~ יאולצו ye'ultzu ellos serán forzados | תְּאֻלַּצְנָה ~ תאולצנה te'ulatzna ellas serán forzadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאֻלְּצוּ ~ יאולצו ye'ultzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אִילּוּץ | א - ל - ץ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | compulsión |
לְהֵיאָלֵץ | א - ל - ץ | Verbo – nif'al | ser obligado, forzado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.