Verbo – PA'AL
Raíz: ר - ו - ץ
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | רָץ ratz m. corro(-es,-e) | רָצָה ratza f. corro(-es,-e) Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רָצָה ratza | רָצִים ratzim m. corremos(-éis,-en) | רָצוֹת ratzot f. corremos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | רַצְתִּי ratzti corrí | רַצְנוּ ratznu corrimos | ||
2ª | רַצְתָּ ratzta m. corriste | רַצְתְּ ratzt f. corriste | רַצְתֶּם ratztem m. corristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רַצְתֶּם ratztem | רַצְתֶּן ratzten f. corristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רַצְתֶּן ratzten | |
3ª | רָץ ratz él corrió | רָצָה ratza ella corrió | רָצוּ ratzu corrieron | ||
Futuro | 1ª | אָרוּץ arutz correré | נָרוּץ narutz correremos | ||
2ª | תָּרוּץ tarutz m. correrás | תָּרוּצִי tarutzi f. correrás | תָּרוּצוּ tarutzu m. correréis | תָּרֹצְנָה ~ תרוצנה tarotzna תְּרוּצֶינָה terutzena f. correréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּרוּצוּ tarutzu | |
3ª | יָרוּץ yarutz él correrá | תָּרוּץ tarutz ella correrá | יָרוּצוּ yarutzu ellos correrán | תָּרֹצְנָה ~ תרוצנה tarotzna תְּרוּצֶינָה terutzena ellas correrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָרוּצוּ yarutzu | |
Imperativo | רוּץ! rutz! (a un hombre) corre! | רוּצִי! rutzi! (a una mujer) corre! | רוּצוּ! rutzu! (a los hombres) corred! | רֹצְנָה! ~ רוצנה! rotzna! רוּצֶינָה! rutzena! (a los mujeres) corred! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רוּצוּ! rutzu! | |
Infinitivo | לָרוּץ larutz correr |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מֵירוֹץ | ר - ו - ץ | Sustantivo | carrera (evento deportivo) |
מְרוּצָה | ר - ו - ץ | Sustantivo – modelo mekula, femenino | carrera, el correr |
מְרִיצָה | ר - ו - ץ | Sustantivo – modelo mekila, femenino | carretilla |
לְהָרִיץ | ר - ו - ץ | Verbo – hif'il | empujar, acosar, hacer correr a alguien; poner en marcha (un programa) |
לְהִתְרוֹצֵץ | ר - ו - ץ | Verbo – hitpa'el | correr, corretear |
רִיצָה | ר - ו - ץ | Sustantivo – modelo ktila, femenino | carrera (deporte) |
רָץ | ר - ו - ץ | Sustantivo – modelo kal, masculino | corredor, velocista; alfil (ajedrez) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.