Verbo – PI'EL
Raíz: א - ל - ת - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאַלְתֵּר me'alter m. improviso(-as,-a) | מְאַלְתֶּרֶת me'alteret f. improviso(-as,-a) | מְאַלְתְּרִים me'alterim m. improvisamos(-áis,-an) | מְאַלְתְּרוֹת me'alterot f. improvisamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | אִלְתַּרְתִּי iltarti improvisé | אִלְתַּרְנוּ iltarnu improvisamos | ||
2ª | אִלְתַּרְתָּ iltarta m. improvisaste | אִלְתַּרְתְּ iltart f. improvisaste | אִלְתַּרְתֶּם iltartem m. improvisasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִלְתַּרְתֶּם iltartem | אִלְתַּרְתֶּן iltarten f. improvisasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִלְתַּרְתֶּן iltarten | |
3ª | אִלְתֵּר ilter él improvisó | אִלְתְּרָה iltera ella improvisó | אִלְתְּרוּ ilteru improvisaron | ||
Futuro | 1ª | אֲאַלְתֵּר a'alter improvisaré | נְאַלְתֵּר ne'alter improvisaremos | ||
2ª | תְּאַלְתֵּר te'alter m. improvisarás | תְּאַלְתְּרִי te'alteri f. improvisarás | תְּאַלְתְּרוּ te'alteru m. improvisaréis | תְּאַלְתֵּרְנָה te'alterna f. improvisaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאַלְתְּרוּ te'alteru | |
3ª | יְאַלְתֵּר ye'alter él improvisará | תְּאַלְתֵּר te'alter ella improvisará | יְאַלְתְּרוּ ye'alteru ellos improvisarán | תְּאַלְתֵּרְנָה te'alterna ellas improvisarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאַלְתְּרוּ ye'alteru | |
Imperativo | אַלְתֵּר! alter! (a un hombre) improvisa! | אַלְתְּרִי! alteri! (a una mujer) improvisa! | אַלְתְּרוּ! alteru! (a los hombres) improvisad! | אַלְתֵּרְנָה! alterna! (a los mujeres) improvisad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: אַלְתְּרוּ! alteru! | |
Infinitivo | לְאַלְתֵּר le'alter improvisar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאֻלְתָּר ~ מאולתר me'ultar m. soy (eres, es) improvisado | מְאֻלְתֶּרֶת ~ מאולתרת me'ulteret f. soy (eres, es) improvisada | מְאֻלְתָּרִים ~ מאולתרים me'ultarim m. somos (sois, son) improvisados | מְאֻלְתָּרוֹת ~ מאולתרות me'ultarot f. somos (sois, son) improvisadas | |
Pasado | 1ª | אֻלְתַּרְתִּי ~ אולתרתי ultarti fui improvisado(-a) | אֻלְתַּרְנוּ ~ אולתרנו ultarnu fuimos improvisados(-as) | ||
2ª | אֻלְתַּרְתָּ ~ אולתרת ultarta m. fuiste improvisado | אֻלְתַּרְתְּ ~ אולתרת ultart f. fuiste improvisada | אֻלְתַּרְתֶּם ~ אולתרתם ultartem m. fuisteis improvisados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻלְתַּרְתֶּם ~ אולתרתם ultartem | אֻלְתַּרְתֶּן ~ אולתרתן ultarten f. fuisteis improvisadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻלְתַּרְתֶּן ~ אולתרתן ultarten | |
3ª | אֻלְתַּר ~ אולתר ultar él fue improvisado | אֻלְתְּרָה ~ אולתרה ultera ella fue improvisada | אֻלְתְּרוּ ~ אולתרו ulteru fueron improvisados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲאֻלְתַּר ~ אאולתר a'ultar seré improvisado(-a) | נְאֻלְתַּר ~ נאולתר ne'ultar seremos improvisados(-as) | ||
2ª | תְּאֻלְתַּר ~ תאולתר te'ultar m. serás improvisado | תְּאֻלְתְּרִי ~ תאולתרי te'ulteri f. serás improvisada | תְּאֻלְתְּרוּ ~ תאולתרו te'ulteru m. seréis improvisados | תְּאֻלְתַּרְנָה ~ תאולתרנה te'ultarna f. seréis improvisadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאֻלְתְּרוּ ~ תאולתרו te'ulteru | |
3ª | יְאֻלְתַּר ~ יאולתר ye'ultar él será improvisado | תְּאֻלְתַּר ~ תאולתר te'ultar ella será improvisada | יְאֻלְתְּרוּ ~ יאולתרו ye'ulteru ellos serán improvisados | תְּאֻלְתַּרְנָה ~ תאולתרנה te'ultarna ellas serán improvisadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאֻלְתְּרוּ ~ יאולתרו ye'ulteru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אִילְתּוּר | א - ל - ת - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | improvisación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.