Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - ר - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַמְרִיץ mamritz m. motivo(-as,-a) | מַמְרִיצָה mamritza f. motivo(-as,-a) | מַמְרִיצִים mamritzim m. motivamos(-áis,-an) | מַמְרִיצוֹת mamritzot f. motivamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִמְרַצְתִּי himratzti motivé | הִמְרַצְנוּ himratznu motivamos | ||
2ª | הִמְרַצְתָּ himratzta m. motivaste | הִמְרַצְתְּ himratzt f. motivaste | הִמְרַצְתֶּם himratztem m. motivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְרַצְתֶּם himratztem | הִמְרַצְתֶּן himratzten f. motivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְרַצְתֶּן himratzten | |
3ª | הִמְרִיץ himritz él motivó | הִמְרִיצָה himritza ella motivó | הִמְרִיצוּ himritzu motivaron | ||
Futuro | 1ª | אַמְרִיץ amritz motivaré | נַמְרִיץ namritz motivaremos | ||
2ª | תַּמְרִיץ tamritz m. motivarás | תַּמְרִיצִי tamritzi f. motivarás | תַּמְרִיצוּ tamritzu m. motivaréis | תַּמְרֵצְנָה tamretzna f. motivaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּמְרִיצוּ tamritzu | |
3ª | יַמְרִיץ yamritz él motivará | תַּמְרִיץ tamritz ella motivará | יַמְרִיצוּ yamritzu ellos motivarán | תַּמְרֵצְנָה tamretzna ellas motivarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַמְרִיצוּ yamritzu | |
Imperativo | הַמְרֵץ! hamretz! (a un hombre) motiva! | הַמְרִיצִי! hamritzi! (a una mujer) motiva! | הַמְרִיצוּ! hamritzu! (a los hombres) motivad! | הַמְרֵצְנָה! hamretzna! (a los mujeres) motivad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַמְרִיצוּ! hamritzu! | |
Infinitivo | לְהַמְרִיץ lehamritz motivar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻמְרָץ ~ מומרץ mumratz m. soy (eres, es) motivado | מֻמְרֶצֶת ~ מומרצת mumretzet f. soy (eres, es) motivada | מֻמְרָצִים ~ מומרצים mumratzim m. somos (sois, son) motivados | מֻמְרָצוֹת ~ מומרצות mumratzot f. somos (sois, son) motivadas | |
Pasado | 1ª | הֻמְרַצְתִּי ~ הומרצתי humratzti fui motivado(-a) | הֻמְרַצְנוּ ~ הומרצנו humratznu fuimos motivados(-as) | ||
2ª | הֻמְרַצְתָּ ~ הומרצת humratzta m. fuiste motivado | הֻמְרַצְתְּ ~ הומרצת humratzt f. fuiste motivada | הֻמְרַצְתֶּם ~ הומרצתם humratztem m. fuisteis motivados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְרַצְתֶּם ~ הומרצתם humratztem | הֻמְרַצְתֶּן ~ הומרצתן humratzten f. fuisteis motivadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְרַצְתֶּן ~ הומרצתן humratzten | |
3ª | הֻמְרַץ ~ הומרץ humratz él fue motivado | הֻמְרְצָה ~ הומרצה humretza ella fue motivada | הֻמְרְצוּ ~ הומרצו humretzu fueron motivados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻמְרַץ ~ אומרץ umratz seré motivado(-a) | נֻמְרַץ ~ נומרץ numratz seremos motivados(-as) | ||
2ª | תֻּמְרַץ ~ תומרץ tumratz m. serás motivado | תֻּמְרְצִי ~ תומרצי tumretzi f. serás motivada | תֻּמְרְצוּ ~ תומרצו tumretzu m. seréis motivados | תֻּמְרַצְנָה ~ תומרצנה tumratzna f. seréis motivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּמְרְצוּ ~ תומרצו tumretzu | |
3ª | יֻמְרַץ ~ יומרץ yumratz él será motivado | תֻּמְרַץ ~ תומרץ tumratz ella será motivada | יֻמְרְצוּ ~ יומרצו yumretzu ellos serán motivados | תֻּמְרַצְנָה ~ תומרצנה tumratzna ellas serán motivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻמְרְצוּ ~ יומרצו yumretzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַמְרָצָה | מ - ר - ץ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | estimulación, incentivación |
מֶרֶץ | מ - ר - ץ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | energía, vigor, impulsión |
תַּמְרִיץ | מ - ר - ץ | Sustantivo – modelo taktil, masculino | estímulo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.