Verbo – PI'EL
Raíz: מ - ר - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמָרֵר memarer m. amargo(-as,-a) | מְמָרֶרֶת memareret f. amargo(-as,-a) | מְמָרְרִים memarerim m. amargamos(-áis,-an) | מְמָרְרוֹת memarerot f. amargamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | מֵרַרְתִּי ~ מיררתי merarti amargué | מֵרַרְנוּ ~ מיררנו merarnu amargamos | ||
2ª | מֵרַרְתָּ ~ מיררת merarta m. amargaste | מֵרַרְתְּ ~ מיררת merart f. amargaste | מֵרַרְתֶּם ~ מיררתם merartem m. amargasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֵרַרְתֶּם ~ מיררתם merartem | מֵרַרְתֶּן ~ מיררתן merarten f. amargasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֵרַרְתֶּן ~ מיררתן merarten | |
3ª | מֵרֵר ~ מירר merer מֵרַר ~ מירר merar él amargó | מֵרְרָה ~ מיררה merera ella amargó | מֵרְרוּ ~ מיררו mereru amargaron | ||
Futuro | 1ª | אֲמָרֵר amarer amargaré | נְמָרֵר nemarer amargaremos | ||
2ª | תְּמָרֵר temarer m. amargarás | תְּמָרְרִי temareri f. amargarás | תְּמָרְרוּ temareru m. amargaréis | תְּמָרֵרְנָה temarerna f. amargaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמָרְרוּ temareru | |
3ª | יְמָרֵר yemarer él amargará | תְּמָרֵר temarer ella amargará | יְמָרְרוּ yemareru ellos amargarán | תְּמָרֵרְנָה temarerna ellas amargarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמָרְרוּ yemareru | |
Imperativo | מָרֵר! marer! (a un hombre) amarga! | מָרְרִי! mareri! (a una mujer) amarga! | מָרְרוּ! mareru! (a los hombres) amargad! | מָרֵרְנָה! marerna! (a los mujeres) amargad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: מָרְרוּ! mareru! | |
Infinitivo | לְמָרֵר lemarer amargar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמֹרָר ~ ממורר memorar m. soy (eres, es) amargado | מְמֹרֶרֶת ~ ממוררת memoreret f. soy (eres, es) amargada | מְמֹרָרִים ~ ממוררים memorarim m. somos (sois, son) amargados | מְמֹרָרוֹת ~ ממוררות memorarot f. somos (sois, son) amargadas | |
Pasado | 1ª | מֹרַרְתִּי ~ מוררתי morarti fui amargado(-a) | מֹרַרְנוּ ~ מוררנו morarnu fuimos amargados(-as) | ||
2ª | מֹרַרְתָּ ~ מוררת morarta m. fuiste amargado | מֹרַרְתְּ ~ מוררת morart f. fuiste amargada | מֹרַרְתֶּם ~ מוררתם morartem m. fuisteis amargados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֹרַרְתֶּם ~ מוררתם morartem | מֹרַרְתֶּן ~ מוררתן morarten f. fuisteis amargadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֹרַרְתֶּן ~ מוררתן morarten | |
3ª | מֹרַר ~ מורר morar él fue amargado | מֹרְרָה ~ מוררה morera ella fue amargada | מֹרְרוּ ~ מוררו moreru fueron amargados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲמֹרַר ~ אמורר amorar seré amargado(-a) | נְמֹרַר ~ נמורר nemorar seremos amargados(-as) | ||
2ª | תְּמֹרַר ~ תמורר temorar m. serás amargado | תְּמֹרְרִי ~ תמוררי temoreri f. serás amargada | תְּמֹרְרוּ ~ תמוררו temoreru m. seréis amargados | תְּמֹרַרְנָה ~ תמוררנה temorarna f. seréis amargadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמֹרְרוּ ~ תמוררו temoreru | |
3ª | יְמֹרַר ~ ימורר yemorar él será amargado | תְּמֹרַר ~ תמורר temorar ella será amargada | יְמֹרְרוּ ~ ימוררו yemoreru ellos serán amargados | תְּמֹרַרְנָה ~ תמוררנה temorarna ellas serán amargadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמֹרְרוּ ~ ימוררו yemoreru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַר | מ - ר - ר | Adjetivo – modelo kal | amargo |
מָרוֹר | מ - ר - ר | Sustantivo – modelo katol, masculino | cerraja, lechuga de las liebres; hierba amarga que se come como parte del seder de la Pascua; amargura (figurado) |
מָרִיר | מ - ר - ר | Adjetivo – modelo katil | amargo (un poco) |
לְהָמֵר | מ - ר - ר | Verbo – hif'il | llorar amargamente (arcaico); amargar la vida de alguién (arcaico) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.