Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - שׁ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַמְשִׁיל mamshil m. comparo(-as,-a) | מַמְשִׁילָה mamshila f. comparo(-as,-a) | מַמְשִׁילִים mamshilim m. comparamos(-áis,-an) | מַמְשִׁילוֹת mamshilot f. comparamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִמְשַׁלְתִּי himshalti comparé | הִמְשַׁלְנוּ himshalnu comparamos | ||
2ª | הִמְשַׁלְתָּ himshalta m. comparaste | הִמְשַׁלְתְּ himshalt f. comparaste | הִמְשַׁלְתֶּם himshaltem m. comparasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְשַׁלְתֶּם himshaltem | הִמְשַׁלְתֶּן himshalten f. comparasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְשַׁלְתֶּן himshalten | |
3ª | הִמְשִׁיל himshil él comparó | הִמְשִׁילָה himshila ella comparó | הִמְשִׁילוּ himshilu compararon | ||
Futuro | 1ª | אַמְשִׁיל amshil compararé | נַמְשִׁיל namshil compararemos | ||
2ª | תַּמְשִׁיל tamshil m. compararás | תַּמְשִׁילִי tamshili f. compararás | תַּמְשִׁילוּ tamshilu m. compararéis | תַּמְשֵׁלְנָה tamshelna f. compararéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּמְשִׁילוּ tamshilu | |
3ª | יַמְשִׁיל yamshil él comparará | תַּמְשִׁיל tamshil ella comparará | יַמְשִׁילוּ yamshilu ellos compararán | תַּמְשֵׁלְנָה tamshelna ellas compararán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַמְשִׁילוּ yamshilu | |
Imperativo | הַמְשֵׁל! hamshel! (a un hombre) compara! | הַמְשִׁילִי! hamshili! (a una mujer) compara! | הַמְשִׁילוּ! hamshilu! (a los hombres) comparad! | הַמְשֵׁלְנָה! hamshelna! (a los mujeres) comparad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַמְשִׁילוּ! hamshilu! | |
Infinitivo | לְהַמְשִׁיל lehamshil comparar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻמְשָׁל ~ מומשל mumshal m. soy (eres, es) comparado | מֻמְשֶׁלֶת ~ מומשלת mumshelet f. soy (eres, es) comparada | מֻמְשָׁלִים ~ מומשלים mumshalim m. somos (sois, son) comparados | מֻמְשָׁלוֹת ~ מומשלות mumshalot f. somos (sois, son) comparadas | |
Pasado | 1ª | הֻמְשַׁלְתִּי ~ הומשלתי humshalti fui comparado(-a) | הֻמְשַׁלְנוּ ~ הומשלנו humshalnu fuimos comparados(-as) | ||
2ª | הֻמְשַׁלְתָּ ~ הומשלת humshalta m. fuiste comparado | הֻמְשַׁלְתְּ ~ הומשלת humshalt f. fuiste comparada | הֻמְשַׁלְתֶּם ~ הומשלתם humshaltem m. fuisteis comparados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְשַׁלְתֶּם ~ הומשלתם humshaltem | הֻמְשַׁלְתֶּן ~ הומשלתן humshalten f. fuisteis comparadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְשַׁלְתֶּן ~ הומשלתן humshalten | |
3ª | הֻמְשַׁל ~ הומשל humshal él fue comparado | הֻמְשְׁלָה ~ הומשלה humshela ella fue comparada | הֻמְשְׁלוּ ~ הומשלו humshelu fueron comparados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻמְשַׁל ~ אומשל umshal seré comparado(-a) | נֻמְשַׁל ~ נומשל numshal seremos comparados(-as) | ||
2ª | תֻּמְשַׁל ~ תומשל tumshal m. serás comparado | תֻּמְשְׁלִי ~ תומשלי tumsheli f. serás comparada | תֻּמְשְׁלוּ ~ תומשלו tumshelu m. seréis comparados | תֻּמְשַׁלְנָה ~ תומשלנה tumshalna f. seréis comparadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּמְשְׁלוּ ~ תומשלו tumshelu | |
3ª | יֻמְשַׁל ~ יומשל yumshal él será comparado | תֻּמְשַׁל ~ תומשל tumshal ella será comparada | יֻמְשְׁלוּ ~ יומשלו yumshelu ellos serán comparados | תֻּמְשַׁלְנָה ~ תומשלנה tumshalna ellas serán comparadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻמְשְׁלוּ ~ יומשלו yumshelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מוֹשֵׁל | מ - שׁ - ל | Sustantivo – modelo kotel, masculino | gobernante; gobernador |
מֶמְשָׁלָה | מ - שׁ - ל | Sustantivo – modelo miktala, femenino | gobierno |
מֶמְשֶׁלֶת | מ - שׁ - ל | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | gobierno |
מֶמְשַׁלְתִּי | מ - שׁ - ל | Adjetivo | gubernamental, estatal |
מָשׁוּל | מ - שׁ - ל | Adjetivo – modelo katul | comparable, similar |
מְשִׁילוּת | מ - שׁ - ל | Sustantivo | gobernanza |
מָשָׁל | מ - שׁ - ל | Sustantivo – modelo katal, masculino | ejemplo; fábula; proverbio |
לִמְשׁוֹל | מ - שׁ - ל | Verbo – pa'al | gobernar, reinar |
לְהִימָּשֵׁל | מ - שׁ - ל | Verbo – nif'al | compararse (con algo) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.