Verbo – PI'EL
Raíz: מ - שׁ - מ - שׁ
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמַשְׁמֵשׁ memashmesh m. toco(-as,-a) | מְמַשְׁמֶשֶׁת memashmeshet f. toco(-as,-a) | מְמַשְׁמְשִׁים memashmeshim m. tocamos(-áis,-an) | מְמַשְׁמְשׁוֹת memashmeshot f. tocamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | מִשְׁמַשְׁתִּי mishmashti toqué | מִשְׁמַשְׁנוּ mishmashnu tocamos | ||
2ª | מִשְׁמַשְׁתָּ mishmashta m. tocaste | מִשְׁמַשְׁתְּ mishmasht f. tocaste | מִשְׁמַשְׁתֶּם mishmashtem m. tocasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִשְׁמַשְׁתֶּם mishmashtem | מִשְׁמַשְׁתֶּן mishmashten f. tocasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִשְׁמַשְׁתֶּן mishmashten | |
3ª | מִשְׁמֵשׁ mishmesh él tocó | מִשְׁמְשָׁה mishmesha ella tocó | מִשְׁמְשׁוּ mishmeshu tocaron | ||
Futuro | 1ª | אֲמַשְׁמֵשׁ amashmesh tocaré | נְמַשְׁמֵשׁ nemashmesh tocaremos | ||
2ª | תְּמַשְׁמֵשׁ temashmesh m. tocarás | תְּמַשְׁמְשִׁי temashmeshi f. tocarás | תְּמַשְׁמְשׁוּ temashmeshu m. tocaréis | תְּמַשְׁמֵשְׁנָה temashmeshna f. tocaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמַשְׁמְשׁוּ temashmeshu | |
3ª | יְמַשְׁמֵשׁ yemashmesh él tocará | תְּמַשְׁמֵשׁ temashmesh ella tocará | יְמַשְׁמְשׁוּ yemashmeshu ellos tocarán | תְּמַשְׁמֵשְׁנָה temashmeshna ellas tocarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמַשְׁמְשׁוּ yemashmeshu | |
Imperativo | מַשְׁמֵשׁ! mashmesh! (a un hombre) toca! | מַשְׁמְשִׁי! mashmeshi! (a una mujer) toca! | מַשְׁמְשׁוּ! mashmeshu! (a los hombres) tocad! | מַשְׁמֵשְׁנָה! mashmeshna! (a los mujeres) tocad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: מַשְׁמְשׁוּ! mashmeshu! | |
Infinitivo | לְמַשְׁמֵשׁ lemashmesh tocar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמֻשְׁמָשׁ ~ ממושמש memushmash m. soy (eres, es) tocado | מְמֻשְׁמֶשֶׁת ~ ממושמשת memushmeshet f. soy (eres, es) tocada | מְמֻשְׁמָשִׁים ~ ממושמשים memushmashim m. somos (sois, son) tocados | מְמֻשְׁמָשׁוֹת ~ ממושמשות memushmashot f. somos (sois, son) tocadas | |
Pasado | 1ª | מֻשְׁמַשְׁתִּי ~ מושמשתי mushmashti fui tocado(-a) | מֻשְׁמַשְׁנוּ ~ מושמשנו mushmashnu fuimos tocados(-as) | ||
2ª | מֻשְׁמַשְׁתָּ ~ מושמשת mushmashta m. fuiste tocado | מֻשְׁמַשְׁתְּ ~ מושמשת mushmasht f. fuiste tocada | מֻשְׁמַשְׁתֶּם ~ מושמשתם mushmashtem m. fuisteis tocados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻשְׁמַשְׁתֶּם ~ מושמשתם mushmashtem | מֻשְׁמַשְׁתֶּן ~ מושמשתן mushmashten f. fuisteis tocadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻשְׁמַשְׁתֶּן ~ מושמשתן mushmashten | |
3ª | מֻשְׁמַשׁ ~ מושמש mushmash él fue tocado | מֻשְׁמְשָׁה ~ מושמשה mushmesha ella fue tocada | מֻשְׁמְשׁוּ ~ מושמשו mushmeshu fueron tocados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲמֻשְׁמַשׁ ~ אמושמש amushmash seré tocado(-a) | נְמֻשְׁמַשׁ ~ נמושמש nemushmash seremos tocados(-as) | ||
2ª | תְּמֻשְׁמַשׁ ~ תמושמש temushmash m. serás tocado | תְּמֻשְׁמְשִׁי ~ תמושמשי temushmeshi f. serás tocada | תְּמֻשְׁמְשׁוּ ~ תמושמשו temushmeshu m. seréis tocados | תְּמֻשְׁמַשְׁנָה ~ תמושמשנה temushmashna f. seréis tocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמֻשְׁמְשׁוּ ~ תמושמשו temushmeshu | |
3ª | יְמֻשְׁמַשׁ ~ ימושמש yemushmash él será tocado | תְּמֻשְׁמַשׁ ~ תמושמש temushmash ella será tocada | יְמֻשְׁמְשׁוּ ~ ימושמשו yemushmeshu ellos serán tocados | תְּמֻשְׁמַשְׁנָה ~ תמושמשנה temushmashna ellas serán tocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמֻשְׁמְשׁוּ ~ ימושמשו yemushmeshu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.