Verbo – NIF'AL
Raíz: מ - ת - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִמְתָּח nimtaj m. soy (eres, es) estirado | נִמְתַּחַת nimtajat f. soy (eres, es) estirada | נִמְתָּחִים nimtajim m. somos (sois, son) estirados | נִמְתָּחוֹת nimtajot f. somos (sois, son) estiradas | |
Pasado | 1ª | נִמְתַּחְתִּי nimtajti fui estirado(-a) | נִמְתַּחְנוּ nimtajnu fuimos estirados(-as) | ||
2ª | נִמְתַּחְתָּ nimtajta m. fuiste estirado | נִמְתַּחְתְּ nimtajt f. fuiste estirada | נִמְתַּחְתֶּם nimtajtem m. fuisteis estirados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִמְתַּחְתֶּם nimtajtem | נִמְתַּחְתֶּן nimtajten f. fuisteis estiradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִמְתַּחְתֶּן nimtajten | |
3ª | נִמְתַּח nimtaj él fue estirado | נִמְתְּחָה nimteja ella fue estirada | נִמְתְּחוּ nimteju fueron estirados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶמָּתַח emataj seré estirado(-a) Formas alternativas (poco comunes): אֶמָּתֵחַ emateaj | נִמָּתַח ~ נימתח nimataj seremos estirados(-as) Formas alternativas (poco comunes): נִמָּתֵחַ ~ נימתח nimateaj | ||
2ª | תִּמָּתַח ~ תימתח timataj m. serás estirado Formas alternativas (poco comunes): תִּמָּתֵחַ ~ תימתח timateaj | תִּמָּתְחִי ~ תימתחי timatji f. serás estirada | תִּמָּתְחוּ ~ תימתחו timatju m. seréis estirados | תִּמָּתַחְנָה ~ תימתחנה timatajna f. seréis estiradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּמָּתְחוּ ~ תימתחו timatju Formas alternativas (poco comunes):תִּמָּתְחוּ ~ תימתחו timatju | |
3ª | יִמָּתַח ~ יימתח yimataj él será estirado Formas alternativas (poco comunes): יִמָּתֵחַ ~ יימתח yimateaj | תִּמָּתַח ~ תימתח timataj ella será estirada Formas alternativas (poco comunes): תִּמָּתֵחַ ~ תימתח timateaj | יִמָּתְחוּ ~ יימתחו yimatju ellos serán estirados | תִּמָּתַחְנָה ~ תימתחנה timatajna ellas serán estiradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִמָּתְחוּ ~ יימתחו yimatju Formas alternativas (poco comunes):יִמָּתְחוּ ~ יימתחו yimatju | |
Imperativo | הִמָּתַח! ~ הימתח! himataj! (a un hombre) sé estirado! Formas alternativas (poco comunes): הִמָּתֵחַ! ~ הימתח! himateaj! | הִמָּתְחִי! ~ הימתחי! himatji! (a una mujer) sé estirada! | הִמָּתְחוּ! ~ הימתחו! himatju! (a los hombres) sed estirados! | הִמָּתַחְנָה! ~ הימתחנה! himatajna! (a los mujeres) sed estiradas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִמָּתְחוּ! ~ הימתחו! himatju! Formas alternativas (poco comunes):הִמָּתְחוּ! ~ הימתחו! himatju! | |
Infinitivo | לְהִמָּתֵחַ ~ להימתח lehimateaj לְהִמָּתַח ~ להימתח lehimataj ser estirado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מָתוּחַ | מ - ת - ח | Adjetivo – modelo katul | estirado; tenso, nervioso |
מֶתַח | מ - ת - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tensión; voltaje |
מֶתַח | מ - ת - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | barra fija (gimnasia) |
לִמְתּוֹחַ | מ - ת - ח | Verbo – pa'al | estirar |
לְהִתְמַתֵּחַ | מ - ת - ח | Verbo – hitpa'el | estirarse |
מָתִיחַ | מ - ת - ח | Adjetivo – modelo katil | flexible |
מְתִיחוּת | מ - ת - ח | Sustantivo – femenino | tensión, ansiedad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.