Verbo – NIF'AL
Raíz: א - מ - ן
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶאֱמָן ne'eman m. soy (eres, es) leal | נֶאֱמֶנֶת ne'emenet f. soy (eres, es) leal | נֶאֱמָנִים ne'emanim m. somos (sois, son) leales | נֶאֱמָנוֹת ne'emanot f. somos (sois, son) leales | |
Pasado | 1ª | נֶאֱמַנְתִּי ne'emanti fui leal | נֶאֱמַנּוּ ne'emannu fuimos leales | ||
2ª | נֶאֱמַנְתָּ ne'emanta m. fuiste leal | נֶאֱמַנְתְּ ne'emant f. fuiste leal | נֶאֱמַנְתֶּם ne'emantem m. fuisteis leales Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶאֱמַנְתֶּם ne'emantem | נֶאֱמַנְתֶּן ne'emanten f. fuisteis leales Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶאֱמַנְתֶּן ne'emanten | |
3ª | נֶאֱמַן ne'eman él fue leal | נֶאֶמְנָה ne'emna ella fue leal | נֶאֶמְנוּ ne'emnu fueron leales | ||
Futuro | 1ª | אֵאָמֵן ~ איאמן e'amen seré leal | נֵאָמֵן ~ ניאמן ne'amen seremos leales | ||
2ª | תֵּאָמֵן ~ תיאמן te'amen m. serás leal | תֵּאָמְנִי ~ תיאמני te'amni f. serás leal | תֵּאָמְנוּ ~ תיאמנו te'amnu m. seréis leales | תֵּאָמַנָּה ~ תיאמנה te'amanna תֵּאָמֵנָּה ~ תיאמנה te'amenna f. seréis leales En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּאָמְנוּ ~ תיאמנו te'amnu | |
3ª | יֵאָמֵן ~ ייאמן ye'amen él será leal | תֵּאָמֵן ~ תיאמן te'amen ella será leal | יֵאָמְנוּ ~ ייאמנו ye'amnu ellos serán leales | תֵּאָמַנָּה ~ תיאמנה te'amanna תֵּאָמֵנָּה ~ תיאמנה te'amenna ellas serán leales En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵאָמְנוּ ~ ייאמנו ye'amnu | |
Imperativo | הֵאָמֵן! ~ היאמן! he'amen! (a un hombre) sé leal! | הֵאָמְנִי! ~ היאמני! he'amni! (a una mujer) sé leal! | הֵאָמְנוּ! ~ היאמנו! he'amnu! (a los hombres) sed leales! | הֵאָמַנָּה! ~ היאמנה! he'amanna! הֵאָמֵנָּה! ~ היאמנה! he'amenna! (a los mujeres) sed leales! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵאָמְנוּ! ~ היאמנו! he'amnu! | |
Infinitivo | לְהֵאָמֵן ~ להיאמן lehe'amen ser leal |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אוּמָּן | א - מ - ן | Sustantivo – masculino | artesano |
אוֹמָּן | א - מ - ן | Sustantivo – masculino | artista |
אוֹמָּנוּת | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | arte |
אוּמָּנוּת | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | oficio, arte |
אוֹמְנָם | א - מ - ן | Adverbio | verdaderamente, de hecho |
אִימּוּן | א - מ - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | entrenamiento, ejercicio, práctica |
אִימּוּנִית | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | chándal, ropa de entrenamiento |
אֵמוּן | א - מ - ן | Sustantivo | confianza, fe |
אֱמוּנָה | א - מ - ן | Sustantivo | confianza, fe |
אָמִין | א - מ - ן | Adjetivo – modelo katil | auténtico, verdadero; confiable, digno de confianza |
אָמֵן | א - מ - ן | Adverbio | amen (liturgia) |
לְאַמֵּן | א - מ - ן | Verbo – pi'el | entrenar |
לְהַאֲמִין | א - מ - ן | Verbo – hif'il | creer (ל-, ב-) |
לְהִתְאַמֵּן | א - מ - ן | Verbo – hitpa'el | entrenarse, practicar |
אֲמָנָה | א - מ - ן | Sustantivo – modelo ktala, femenino | acuerdo, tratado, pacto |
מְאַמֵּן | א - מ - ן | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | entrenador |
נֶאֱמָן | א - מ - ן | Adjetivo – modelo niktal | leal, fiel, dedicado |
נֶאֱמָנוּת | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | lealtad, fidelidad, devoción; fiduciaria, fondo fiduciario |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.