Verbo – PA'AL
Raíz: נ - ג - הּ
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נוֹגֵהַּ noguea(h) m. brillo(-as,-a) | נוֹגַהַת nogahat f. brillo(-as,-a) | נוֹגְהִים noghim m. brillamos(-áis,-an) | נוֹגְהוֹת noghot f. brillamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נָגַהְתִּי nagahti brillé | נָגַהְנוּ nagahnu brillamos | ||
2ª | נָגַהְתָּ nagahta m. brillaste | נָגַהְתְּ nagaht f. brillaste | נְגַהְתֶּם negahtem m. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָגַהְתֶּם nagahtem | נְגַהְתֶּן negahten f. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָגַהְתֶּן nagahten | |
3ª | נָגַהּ naga(h) él brilló | נָגְהָה nagha ella brilló | נָגְהוּ naghu brillaron | ||
Futuro | 1ª | אֶגַּהּ ega(h) brillaré | נִגַּהּ ~ ניגה niga(h) brillaremos | ||
2ª | תִּגַּהּ ~ תיגה tiga(h) m. brillarás | תִּגְּהִי ~ תיגהי tighi f. brillarás | תִּגְּהוּ ~ תיגהו tighu m. brillaréis | תִּגַּהְנָה ~ תיגהנה tigahna f. brillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּגְּהוּ ~ תיגהו tighu | |
3ª | יִגַּהּ ~ ייגה yiga(h) él brillará | תִּגַּהּ ~ תיגה tiga(h) ella brillará | יִגְּהוּ ~ ייגהו yighu ellos brillarán | תִּגַּהְנָה ~ תיגהנה tigahna ellas brillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִגְּהוּ ~ ייגהו yighu | |
Imperativo | גַּהּ! ga(h)! (a un hombre) brilla! | גְּהִי! guehi! (a una mujer) brilla! | גְּהוּ! guehu! (a los hombres) brillad! | גַּהְנָה! gahna! (a los mujeres) brillad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: גְּהוּ! guehu! | |
Infinitivo | לִנְגֹּהַּ ~ לנגוה lingoa(h) brillar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַגָּהָה | נ - ג - הּ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | corrección |
לְהַגִּיהַּ | נ - ג - הּ | Verbo – hif'il | editar, corregir; iluminar (bibl.) |
נוֹגַהּ | נ - ג - הּ | Sustantivo – modelo kotel, masculino | resplandor, brillo; Venus (el planeta) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.