Verbo – PI'EL
Raíz: נ - ד - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנַדֵּב menadev m. dono(-as,-a) | מְנַדֶּבֶת menadevet f. dono(-as,-a) | מְנַדְּבִים menadvim m. donamos(-áis,-an) | מְנַדְּבוֹת menadvot f. donamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נִדַּבְתִּי ~ נידבתי nidavti doné | נִדַּבְנוּ ~ נידבנו nidavnu donamos | ||
2ª | נִדַּבְתָּ ~ נידבת nidavta m. donaste | נִדַּבְתְּ ~ נידבת nidavt f. donaste | נִדַּבְתֶּם ~ נידבתם nidavtem m. donasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדַּבְתֶּם ~ נידבתם nidavtem | נִדַּבְתֶּן ~ נידבתן nidavten f. donasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדַּבְתֶּן ~ נידבתן nidavten | |
3ª | נִדֵּב ~ נידב nidev él donó | נִדְּבָה ~ נידבה nidva ella donó | נִדְּבוּ ~ נידבו nidvu donaron | ||
Futuro | 1ª | אֲנַדֵּב anadev donaré | נְנַדֵּב nenadev donaremos | ||
2ª | תְּנַדֵּב tenadev m. donarás | תְּנַדְּבִי tenadvi f. donarás | תְּנַדְּבוּ tenadvu m. donaréis | תְּנַדֵּבְנָה tenadevna f. donaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנַדְּבוּ tenadvu | |
3ª | יְנַדֵּב yenadev él donará | תְּנַדֵּב tenadev ella donará | יְנַדְּבוּ yenadvu ellos donarán | תְּנַדֵּבְנָה tenadevna ellas donarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנַדְּבוּ yenadvu | |
Imperativo | נַדֵּב! nadev! (a un hombre) dona! | נַדְּבִי! nadvi! (a una mujer) dona! | נַדְּבוּ! nadvu! (a los hombres) donad! | נַדֵּבְנָה! nadevna! (a los mujeres) donad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נַדְּבוּ! nadvu! | |
Infinitivo | לְנַדֵּב lenadev donar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנֻדָּב ~ מנודב menudav m. soy (eres, es) donado | מְנֻדֶּבֶת ~ מנודבת menudevet f. soy (eres, es) donada | מְנֻדָּבִים ~ מנודבים menudavim m. somos (sois, son) donados | מְנֻדָּבוֹת ~ מנודבות menudavot f. somos (sois, son) donadas | |
Pasado | 1ª | נֻדַּבְתִּי ~ נודבתי nudavti fui donado(-a) | נֻדַּבְנוּ ~ נודבנו nudavnu fuimos donados(-as) | ||
2ª | נֻדַּבְתָּ ~ נודבת nudavta m. fuiste donado | נֻדַּבְתְּ ~ נודבת nudavt f. fuiste donada | נֻדַּבְתֶּם ~ נודבתם nudavtem m. fuisteis donados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻדַּבְתֶּם ~ נודבתם nudavtem | נֻדַּבְתֶּן ~ נודבתן nudavten f. fuisteis donadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻדַּבְתֶּן ~ נודבתן nudavten | |
3ª | נֻדַּב ~ נודב nudav él fue donado | נֻדְּבָה ~ נודבה nudva ella fue donada | נֻדְּבוּ ~ נודבו nudvu fueron donados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲנֻדַּב ~ אנודב anudav seré donado(-a) | נְנֻדַּב ~ ננודב nenudav seremos donados(-as) | ||
2ª | תְּנֻדַּב ~ תנודב tenudav m. serás donado | תְּנֻדְּבִי ~ תנודבי tenudvi f. serás donada | תְּנֻדְּבוּ ~ תנודבו tenudvu m. seréis donados | תְּנֻדַּבְנָה ~ תנודבנה tenudavna f. seréis donadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנֻדְּבוּ ~ תנודבו tenudvu | |
3ª | יְנֻדַּב ~ ינודב yenudav él será donado | תְּנֻדַּב ~ תנודב tenudav ella será donada | יְנֻדְּבוּ ~ ינודבו yenudvu ellos serán donados | תְּנֻדַּבְנָה ~ תנודבנה tenudavna ellas serán donadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנֻדְּבוּ ~ ינודבו yenudvu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְנַדְּבוּת | נ - ד - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | voluntariado |
הִתְנַדְּבוּתִי | נ - ד - ב | Adjetivo | voluntario |
לִנְדּוֹב | נ - ד - ב | Verbo – pa'al | donar, contribuir |
לְהִתְנַדֵּב | נ - ד - ב | Verbo – hitpa'el | ofrecerse de voluntario, alistarse |
נְדָבָה | נ - ד - ב | Sustantivo – modelo ktala, femenino | donación, contribución |
נָדִיב | נ - ד - ב | Adjetivo – modelo katil | generoso; noble, magnánimo |
נְדִיבוּת | נ - ד - ב | Sustantivo – femenino | generosidad; bondadoso corazón |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.