Verbo – HITPA'EL
Raíz: א - מ - ן
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְאַמֵּן mit'amen m. me (te, se) entreno(-as,-a) | מִתְאַמֶּנֶת mit'amenet f. me (te, se) entreno(-as,-a) | מִתְאַמְּנִים mit'amnim m. nos (os, se) entrenamos(-áis,-an) | מִתְאַמְּנוֹת mit'amnot f. nos (os, se) entrenamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְאַמַּנְתִּי hit'amanti me entrené | הִתְאַמַּנּוּ hit'amannu nos entrenamos | ||
2ª | הִתְאַמַּנְתָּ hit'amanta m. te entrenaste | הִתְאַמַּנְתְּ hit'amant f. te entrenaste | הִתְאַמַּנְתֶּם hit'amantem m. os entrenasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְאַמַּנְתֶּם hit'amantem | הִתְאַמַּנְתֶּן hit'amanten f. os entrenasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְאַמַּנְתֶּן hit'amanten | |
3ª | הִתְאַמֵּן hit'amen él se entrenó | הִתְאַמְּנָה hit'amna ella se entrenó | הִתְאַמְּנוּ hit'amnu se entrenaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְאַמֵּן et'amen me entrenaré | נִתְאַמֵּן nit'amen nos entrenaremos | ||
2ª | תִּתְאַמֵּן tit'amen m. te entrenarás | תִּתְאַמְּנִי tit'amni f. te entrenarás | תִּתְאַמְּנוּ tit'amnu m. os entrenaréis | תִּתְאַמֵּנָּה tit'amenna f. os entrenaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְאַמְּנוּ tit'amnu | |
3ª | יִתְאַמֵּן yit'amen él se entrenará | תִּתְאַמֵּן tit'amen ella se entrenará | יִתְאַמְּנוּ yit'amnu ellos se entrenarán | תִּתְאַמֵּנָּה tit'amenna ellas se entrenarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְאַמְּנוּ yit'amnu | |
Imperativo | הִתְאַמֵּן! hit'amen! (a un hombre) entrénate! | הִתְאַמְּנִי! hit'amni! (a una mujer) entrénate! | הִתְאַמְּנוּ! hit'amnu! (a los hombres) entrenaos! | הִתְאַמֵּנָּה! hit'amenna! (a los mujeres) entrenaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְאַמְּנוּ! hit'amnu! | |
Infinitivo | לְהִתְאַמֵּן lehit'amen entrenarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אוּמָּן | א - מ - ן | Sustantivo – masculino | artesano |
אוֹמָּן | א - מ - ן | Sustantivo – masculino | artista |
אוֹמָּנוּת | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | arte |
אוּמָּנוּת | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | oficio, arte |
אוֹמְנָם | א - מ - ן | Adverbio | verdaderamente, de hecho |
אִימּוּן | א - מ - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | entrenamiento, ejercicio, práctica |
אִימּוּנִית | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | chándal, ropa de entrenamiento |
אֵמוּן | א - מ - ן | Sustantivo | confianza, fe |
אֱמוּנָה | א - מ - ן | Sustantivo | confianza, fe |
אָמִין | א - מ - ן | Adjetivo – modelo katil | auténtico, verdadero; confiable, digno de confianza |
אָמֵן | א - מ - ן | Adverbio | amen (liturgia) |
לְהֵיאָמֵן | א - מ - ן | Verbo – nif'al | ser leal, fiel |
לְאַמֵּן | א - מ - ן | Verbo – pi'el | entrenar |
לְהַאֲמִין | א - מ - ן | Verbo – hif'il | creer (ל-, ב-) |
אֲמָנָה | א - מ - ן | Sustantivo – modelo ktala, femenino | acuerdo, tratado, pacto |
מְאַמֵּן | א - מ - ן | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | entrenador |
נֶאֱמָן | א - מ - ן | Adjetivo – modelo niktal | leal, fiel, dedicado |
נֶאֱמָנוּת | א - מ - ן | Sustantivo – femenino | lealtad, fidelidad, devoción; fiduciaria, fondo fiduciario |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.