Verbo – HITPA'EL
Raíz: נ - ח - ם
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְנַחֵם mitnajem m. me (te, se) consuelo(-as,-a) | מִתְנַחֶמֶת mitnajemet f. me (te, se) consuelo(-as,-a) | מִתְנַחֲמִים mitnajamim m. nos (os, se) consolamos(-oláis,-uelan) | מִתְנַחֲמוֹת mitnajamot f. nos (os, se) consolamos(-oláis,-uelan) | |
Pasado | 1ª | הִתְנַחַמְתִּי hitnajamti me consolé | הִתְנַחַמְנוּ hitnajamnu nos consolamos | ||
2ª | הִתְנַחַמְתָּ hitnajamta m. te consolaste | הִתְנַחַמְתְּ hitnajamt f. te consolaste | הִתְנַחַמְתֶּם hitnajamtem m. os consolasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַחַמְתֶּם hitnajamtem | הִתְנַחַמְתֶּן hitnajamten f. os consolasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַחַמְתֶּן hitnajamten | |
3ª | הִתְנַחֵם hitnajem él se consoló | הִתְנַחֲמָה hitnajama ella se consoló | הִתְנַחֲמוּ hitnajamu se consolaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְנַחֵם etnajem me consolaré | נִתְנַחֵם nitnajem nos consolaremos | ||
2ª | תִּתְנַחֵם titnajem m. te consolarás | תִּתְנַחֲמִי titnajami f. te consolarás | תִּתְנַחֲמוּ titnajamu m. os consolaréis | תִּתְנַחֵמְנָה titnajemna f. os consolaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְנַחֲמוּ titnajamu | |
3ª | יִתְנַחֵם yitnajem él se consolará | תִּתְנַחֵם titnajem ella se consolará | יִתְנַחֲמוּ yitnajamu ellos se consolarán | תִּתְנַחֵמְנָה titnajemna ellas se consolarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְנַחֲמוּ yitnajamu | |
Imperativo | הִתְנַחֵם! hitnajem! (a un hombre) consuélate! | הִתְנַחֲמִי! hitnajami! (a una mujer) consuélate! | הִתְנַחֲמוּ! hitnajamu! (a los hombres) consolaos! | הִתְנַחֵמְנָה! hitnajemna! (a los mujeres) consolaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְנַחֲמוּ! hitnajamu! | |
Infinitivo | לְהִתְנַחֵם lehitnajem consolarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִינָּחֵם | נ - ח - ם | Verbo – nif'al | arrepentirse (bíblico) |
לְנַחֵם | נ - ח - ם | Verbo – pi'el | consolar, confortar |
נֶחָמָה | נ - ח - ם | Sustantivo – modelo kattala, femenino | consuelo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.