Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - ט - ף
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַטִּיף matif m. predico(-as,-a) | מַטִּיפָה matifa f. predico(-as,-a) | מַטִּיפִים matifim m. predicamos(-áis,-an) | מַטִּיפוֹת matifot f. predicamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִטַּפְתִּי hitafti prediqué | הִטַּפְנוּ hitafnu predicamos | ||
2ª | הִטַּפְתָּ hitafta m. predicaste | הִטַּפְתְּ hitaft f. predicaste | הִטַּפְתֶּם hitaftem m. predicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטַּפְתֶּם hitaftem | הִטַּפְתֶּן hitaften f. predicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטַּפְתֶּן hitaften | |
3ª | הִטִּיף hitif él predicó | הִטִּיפָה hitifa ella predicó | הִטִּיפוּ hitifu predicaron | ||
Futuro | 1ª | אַטִּיף atif predicaré | נַטִּיף natif predicaremos | ||
2ª | תַּטִּיף tatif m. predicarás | תַּטִּיפִי tatifi f. predicarás | תַּטִּיפוּ tatifu m. predicaréis | תַּטֵּפְנָה tatefna f. predicaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּטִּיפוּ tatifu | |
3ª | יַטִּיף yatif él predicará | תַּטִּיף tatif ella predicará | יַטִּיפוּ yatifu ellos predicarán | תַּטֵּפְנָה tatefna ellas predicarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַטִּיפוּ yatifu | |
Imperativo | הַטֵּף! hatef! (a un hombre) predica! | הַטִּיפִי! hatifi! (a una mujer) predica! | הַטִּיפוּ! hatifu! (a los hombres) predicad! | הַטֵּפְנָה! hatefna! (a los mujeres) predicad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַטִּיפוּ! hatifu! | |
Infinitivo | לְהַטִּיף lehatif predicar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻטָּף ~ מוטף mutaf m. soy (eres, es) predicado | מֻטֶּפֶת ~ מוטפת mutefet f. soy (eres, es) predicada | מֻטָּפִים ~ מוטפים mutafim m. somos (sois, son) predicados | מֻטָּפוֹת ~ מוטפות mutafot f. somos (sois, son) predicadas | |
Pasado | 1ª | הֻטַּפְתִּי ~ הוטפתי hutafti fui predicado(-a) | הֻטַּפְנוּ ~ הוטפנו hutafnu fuimos predicados(-as) | ||
2ª | הֻטַּפְתָּ ~ הוטפת hutafta m. fuiste predicado | הֻטַּפְתְּ ~ הוטפת hutaft f. fuiste predicada | הֻטַּפְתֶּם ~ הוטפתם hutaftem m. fuisteis predicados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטַּפְתֶּם ~ הוטפתם hutaftem | הֻטַּפְתֶּן ~ הוטפתן hutaften f. fuisteis predicadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטַּפְתֶּן ~ הוטפתן hutaften | |
3ª | הֻטַּף ~ הוטף hutaf él fue predicado | הֻטְּפָה ~ הוטפה hutfa ella fue predicada | הֻטְּפוּ ~ הוטפו hutfu fueron predicados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻטַּף ~ אוטף utaf seré predicado(-a) | נֻטַּף ~ נוטף nutaf seremos predicados(-as) | ||
2ª | תֻּטַּף ~ תוטף tutaf m. serás predicado | תֻּטְּפִי ~ תוטפי tutfi f. serás predicada | תֻּטְּפוּ ~ תוטפו tutfu m. seréis predicados | תֻּטַּפְנָה ~ תוטפנה tutafna f. seréis predicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּטְּפוּ ~ תוטפו tutfu | |
3ª | יֻטַּף ~ יוטף yutaf él será predicado | תֻּטַּף ~ תוטף tutaf ella será predicada | יֻטְּפוּ ~ יוטפו yutfu ellos serán predicados | תֻּטַּפְנָה ~ תוטפנה tutafna ellas serán predicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻטְּפוּ ~ יוטפו yutfu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַטָּפָה | נ - ט - ף | Sustantivo – modelo haktala, femenino | predicación, exhortación |
נָטִיף | נ - ט - ף | Sustantivo – modelo katil, masculino | estalactita |
נֵטֶף | נ - ט - ף | Sustantivo – modelo ketel, masculino | 💧 gota (lit.) |
לִנְטוֹף | נ - ט - ף | Verbo – pa'al | gotear |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.