Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - כ - שׁ
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַכִּישׁ makish m. muerdo(-es,-e) | מַכִּישָׁה makisha f. muerdo(-es,-e) | מַכִּישִׁים makishim m. mordemos(-ordéis,-uerden) | מַכִּישׁוֹת makishot f. mordemos(-ordéis,-uerden) | |
Pasado | 1ª | הִכַּשְׁתִּי hikashti mordí | הִכַּשְׁנוּ hikashnu mordimos | ||
2ª | הִכַּשְׁתָּ hikashta m. mordiste | הִכַּשְׁתְּ hikasht f. mordiste | הִכַּשְׁתֶּם hikashtem m. mordisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִכַּשְׁתֶּם hikashtem | הִכַּשְׁתֶּן hikashten f. mordisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִכַּשְׁתֶּן hikashten | |
3ª | הִכִּישׁ hikish él mordió | הִכִּישָׁה hikisha ella mordió | הִכִּישׁוּ hikishu mordieron | ||
Futuro | 1ª | אַכִּישׁ akish morderé | נַכִּישׁ nakish morderemos | ||
2ª | תַּכִּישׁ takish m. morderás | תַּכִּישִׁי takishi f. morderás | תַּכִּישׁוּ takishu m. morderéis | תַּכֵּשְׁנָה takeshna f. morderéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּכִּישׁוּ takishu | |
3ª | יַכִּישׁ yakish él morderá | תַּכִּישׁ takish ella morderá | יַכִּישׁוּ yakishu ellos morderán | תַּכֵּשְׁנָה takeshna ellas morderán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַכִּישׁוּ yakishu | |
Imperativo | הַכֵּשׁ! hakesh! (a un hombre) muerde! | הַכִּישִׁי! hakishi! (a una mujer) muerde! | הַכִּישׁוּ! hakishu! (a los hombres) morded! | הַכֵּשְׁנָה! hakeshna! (a los mujeres) morded! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַכִּישׁוּ! hakishu! | |
Infinitivo | לְהַכִּישׁ lehakish morder |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻכָּשׁ ~ מוכש mukash m. soy (eres, es) mordido | מֻכֶּשֶׁת ~ מוכשת mukeshet f. soy (eres, es) mordida | מֻכָּשִׁים ~ מוכשים mukashim m. somos (sois, son) mordidos | מֻכָּשׁוֹת ~ מוכשות mukashot f. somos (sois, son) mordidas | |
Pasado | 1ª | הֻכַּשְׁתִּי ~ הוכשתי hukashti fui mordido(-a) | הֻכַּשְׁנוּ ~ הוכשנו hukashnu fuimos mordidos(-as) | ||
2ª | הֻכַּשְׁתָּ ~ הוכשת hukashta m. fuiste mordido | הֻכַּשְׁתְּ ~ הוכשת hukasht f. fuiste mordida | הֻכַּשְׁתֶּם ~ הוכשתם hukashtem m. fuisteis mordidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻכַּשְׁתֶּם ~ הוכשתם hukashtem | הֻכַּשְׁתֶּן ~ הוכשתן hukashten f. fuisteis mordidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻכַּשְׁתֶּן ~ הוכשתן hukashten | |
3ª | הֻכַּשׁ ~ הוכש hukash él fue mordido | הֻכְּשָׁה ~ הוכשה huksha ella fue mordida | הֻכְּשׁוּ ~ הוכשו hukshu fueron mordidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻכַּשׁ ~ אוכש ukash seré mordido(-a) | נֻכַּשׁ ~ נוכש nukash seremos mordidos(-as) | ||
2ª | תֻּכַּשׁ ~ תוכש tukash m. serás mordido | תֻּכְּשִׁי ~ תוכשי tukshi f. serás mordida | תֻּכְּשׁוּ ~ תוכשו tukshu m. seréis mordidos | תֻּכַּשְׁנָה ~ תוכשנה tukashna f. seréis mordidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּכְּשׁוּ ~ תוכשו tukshu | |
3ª | יֻכַּשׁ ~ יוכש yukash él será mordido | תֻּכַּשׁ ~ תוכש tukash ella será mordida | יֻכְּשׁוּ ~ יוכשו yukshu ellos serán mordidos | תֻּכַּשְׁנָה ~ תוכשנה tukashna ellas serán mordidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻכְּשׁוּ ~ יוכשו yukshu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַכּוֹשׁ | נ - כ - שׁ | Sustantivo – modelo miktol, masculino | zapapico, azada |
לְנַכֵּשׁ | נ - כ - שׁ | Verbo – pi'el | escardar, eliminar (malas hierbas) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.