Verbo – PI'EL
Raíz: נ - מ - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנַמֵּק menamek m. explico(-as,-a) | מְנַמֶּקֶת menameket f. explico(-as,-a) | מְנַמְּקִים menamkim m. explicamos(-áis,-an) | מְנַמְּקוֹת menamkot f. explicamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נִמַּקְתִּי ~ נימקתי nimakti expliqué | נִמַּקְנוּ ~ נימקנו nimaknu explicamos | ||
2ª | נִמַּקְתָּ ~ נימקת nimakta m. explicaste | נִמַּקְתְּ ~ נימקת nimakt f. explicaste | נִמַּקְתֶּם ~ נימקתם nimaktem m. explicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִמַּקְתֶּם ~ נימקתם nimaktem | נִמַּקְתֶּן ~ נימקתן nimakten f. explicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִמַּקְתֶּן ~ נימקתן nimakten | |
3ª | נִמֵּק ~ נימק nimek él explicó | נִמְּקָה ~ נימקה nimka ella explicó | נִמְּקוּ ~ נימקו nimku explicaron | ||
Futuro | 1ª | אֲנַמֵּק anamek explicaré | נְנַמֵּק nenamek explicaremos | ||
2ª | תְּנַמֵּק tenamek m. explicarás | תְּנַמְּקִי tenamki f. explicarás | תְּנַמְּקוּ tenamku m. explicaréis | תְּנַמֵּקְנָה tenamekna f. explicaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנַמְּקוּ tenamku | |
3ª | יְנַמֵּק yenamek él explicará | תְּנַמֵּק tenamek ella explicará | יְנַמְּקוּ yenamku ellos explicarán | תְּנַמֵּקְנָה tenamekna ellas explicarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנַמְּקוּ yenamku | |
Imperativo | נַמֵּק! namek! (a un hombre) explica! | נַמְּקִי! namki! (a una mujer) explica! | נַמְּקוּ! namku! (a los hombres) explicad! | נַמֵּקְנָה! namekna! (a los mujeres) explicad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נַמְּקוּ! namku! | |
Infinitivo | לְנַמֵּק lenamek explicar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנֻמָּק ~ מנומק menumak m. soy (eres, es) explicado | מְנֻמֶּקֶת ~ מנומקת menumeket f. soy (eres, es) explicada | מְנֻמָּקִים ~ מנומקים menumakim m. somos (sois, son) explicados | מְנֻמָּקוֹת ~ מנומקות menumakot f. somos (sois, son) explicadas | |
Pasado | 1ª | נֻמַּקְתִּי ~ נומקתי numakti fui explicado(-a) | נֻמַּקְנוּ ~ נומקנו numaknu fuimos explicados(-as) | ||
2ª | נֻמַּקְתָּ ~ נומקת numakta m. fuiste explicado | נֻמַּקְתְּ ~ נומקת numakt f. fuiste explicada | נֻמַּקְתֶּם ~ נומקתם numaktem m. fuisteis explicados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻמַּקְתֶּם ~ נומקתם numaktem | נֻמַּקְתֶּן ~ נומקתן numakten f. fuisteis explicadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻמַּקְתֶּן ~ נומקתן numakten | |
3ª | נֻמַּק ~ נומק numak él fue explicado | נֻמְּקָה ~ נומקה numka ella fue explicada | נֻמְּקוּ ~ נומקו numku fueron explicados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲנֻמַּק ~ אנומק anumak seré explicado(-a) | נְנֻמַּק ~ ננומק nenumak seremos explicados(-as) | ||
2ª | תְּנֻמַּק ~ תנומק tenumak m. serás explicado | תְּנֻמְּקִי ~ תנומקי tenumki f. serás explicada | תְּנֻמְּקוּ ~ תנומקו tenumku m. seréis explicados | תְּנֻמַּקְנָה ~ תנומקנה tenumakna f. seréis explicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנֻמְּקוּ ~ תנומקו tenumku | |
3ª | יְנֻמַּק ~ ינומק yenumak él será explicado | תְּנֻמַּק ~ תנומק tenumak ella será explicada | יְנֻמְּקוּ ~ ינומקו yenumku ellos serán explicados | תְּנֻמַּקְנָה ~ תנומקנה tenumakna ellas serán explicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנֻמְּקוּ ~ ינומקו yenumku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
נִימּוּק | נ - מ - ק | Sustantivo – modelo kittul, masculino | explicación, justificación, razón |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.