Verbo – PA'AL
Raíz: נ - פ - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נוֹפֵחַ nofeaj m. soplo(-as,-a) | נוֹפַחַת nofajat f. soplo(-as,-a) | נוֹפְחִים nofjim m. soplamos(-áis,-an) | נוֹפְחוֹת nofjot f. soplamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נָפַחְתִּי nafajti soplé | נָפַחְנוּ nafajnu soplamos | ||
2ª | נָפַחְתָּ nafajta m. soplaste | נָפַחְתְּ nafajt f. soplaste | נְפַחְתֶּם nefajtem m. soplasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָפַחְתֶּם nafajtem | נְפַחְתֶּן nefajten f. soplasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָפַחְתֶּן nafajten | |
3ª | נָפַח nafaj él sopló | נָפְחָה nafja ella sopló | נָפְחוּ nafju soplaron | ||
Futuro | 1ª | אֶפַּח epaj soplaré | נִפַּח ~ ניפח nipaj soplaremos | ||
2ª | תִּפַּח ~ תיפח tipaj m. soplarás | תִּפְּחִי ~ תיפחי tipji f. soplarás | תִּפְּחוּ ~ תיפחו tipju m. soplaréis | תִּפַּחְנָה ~ תיפחנה tipajna f. soplaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְּחוּ ~ תיפחו tipju | |
3ª | יִפַּח ~ ייפח yipaj él soplará | תִּפַּח ~ תיפח tipaj ella soplará | יִפְּחוּ ~ ייפחו yipju ellos soplarán | תִּפַּחְנָה ~ תיפחנה tipajna ellas soplarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְּחוּ ~ ייפחו yipju | |
Imperativo | פַּח! paj! (a un hombre) sopla! | פְּחִי! pji! (a una mujer) sopla! | פְּחוּ! pju! (a los hombres) soplad! | פַּחְנָה! pajna! (a los mujeres) soplad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פְּחוּ! pju! | |
Infinitivo | לִנְפֹּחַ ~ לנפוח linpoaj soplar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַפּוּחַ | נ - פ - ח | Sustantivo – modelo maktul, masculino | fuelle |
נָפוּחַ | נ - פ - ח | Adjetivo – modelo katul | hinchado; inflado; pomposo, arrogante (argot) |
נַפָּח | נ - פ - ח | Sustantivo – modelo kattal, masculino | herrero |
נֶפַח | נ - פ - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | volumen; capacidad |
לְנַפֵּחַ | נ - פ - ח | Verbo – pi'el | inflar (un globo, un neumático) (transitivo) |
לְהִתְנַפֵּחַ | נ - פ - ח | Verbo – hitpa'el | hincharse, inflarse |
תַּפּוּחַ | נ - פ - ח | Sustantivo – modelo taktul, masculino | 🍎 manzana |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.